"لديه قلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kalbi var
        
    • kalbi vardır
        
    • yüreği
        
    • kalbi tekliyor
        
    • bir kalbi vardı
        
    • kalpli bir
        
    • kalbi varmış
        
    • kalpli biridir
        
    Tam aksiyon adamı, ama altın gibi bir kalbi var. Open Subtitles هو رجل الأفعال وليس الأقول لكن لديه قلب من ذهب
    Kocanızın iyi bir kalbi var Lois ama Yahudilik hakkında yanlış bilgiye sahip. Open Subtitles زوجك لديه قلب نقي لكن نظرته لليهودية مضللة
    Kimin 25 yavruya bakacak kadar büyük bir kalbi var? Open Subtitles من لديه قلب كبير كفاية ليأخذ 25 جرو؟
    Herkesin kalbi vardır, değil mi? Open Subtitles رجل لديه قلب .. اليس كذلك؟ يهزر ..
    Doğuştan bir soylu olmayabilir ama soylu bir yüreği olduğuna sizi temin ederim. Open Subtitles ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً
    Ciddiyim. Adamın kalbi tekliyor zaten. Open Subtitles بجد، الرجل لديه قلب سيء.
    Koskoca bir kalbi vardı ama, Tanrım, salağın tekiydi. Open Subtitles لقد كان لديه قلب كبير ولكنه كان غبياً
    İyi bir kalbi var, tıpkı senin gibi. Open Subtitles لديه قلب طيب, مثلك ربما, لكن محتواه
    İyi bir kalbi var, o sadece nerede olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لديه قلب طيب إنه فقط.. لا يعرف أين هو
    Baba, Simon iyi birisi. İyi bir kalbi var. Open Subtitles أبي، سيمون رجل طيب لديه قلب حنون
    Ancak o zaman anlayabilirim bir kalbi var mı, yok mu? Open Subtitles عندها سأعرف إن كان لديه قلب أم لا؟
    Paris'te doğdu ama Hintli bir kalbi var. Open Subtitles ولدت في باريس ، ولكن لديه قلب الهندي
    İyi birisi. İyi bir kalbi var. Open Subtitles إنه رجل جيد, و لديه قلب طيب, فلا تحطميه
    Oğlum değil. İyi bir kalbi var. Open Subtitles انه ليس ابني حسناً لديه قلب طيب
    Acımasız görünse de onun da altın gibi bir kalbi vardır. Open Subtitles هو يبدو حقيرا ولكن لديه قلب من ذهب
    Kötü bir kalbi vardır. Open Subtitles كان لديه قلب سيء
    Her yaşayan şeyin kalbi vardır. Open Subtitles كل كائن حى لديه قلب
    Şey, ne derler bilirsiniz. Eli soğuk olanın yüreği sıcaktır. Open Subtitles حسناً، أتعرف ماذا يقولون من يده باردة، لديه قلب مُوهج.
    Ciddiyim. Adamın kalbi tekliyor zaten. Open Subtitles بجد، الرجل لديه قلب سيء.
    Bahse girerim, İsa'dan daha büyük bir kalbi vardı. Open Subtitles أراهن أنه كان لديه قلب أكبر من المسيح..
    Çok zeki ve altın kalpli bir kadın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أذكى طفل أعرف. وأيضا لديه قلب من ذهب.
    Yiğit Keçecioğlu Hayır! Demek ki Iron Man'in de bir kalbi varmış. Open Subtitles ! لا لذا الرجل الحديدي لديه قلب بعد كل شيء ؟
    Ama iyi kalpli biridir. Open Subtitles لكن لديه قلب طيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more