"لديه نبض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nabzı var
        
    • Nabız var
        
    • Nabzı atıyor
        
    • nabzı atmıyor
        
    Ben saldırdı polisi arayın o Nabzı var mı? Open Subtitles لقد اعتدى علي اتصل على الشرطه هل لديه نبض ؟
    Hayır, Nabzı var ama zayıf. Open Subtitles لا , لديه نبض , لكنّه نبض ضعيف
    - Hâlâ Nabzı var. Open Subtitles لا يزال لديه نبض
    Nabız var. Open Subtitles لديه نبض, افسحو الطريق
    Nabız var. Nefes alıp verişi yüzeysel. Open Subtitles لديه نبض وتنفس خفيف
    Nabzı atıyor. Hastaneye götürülmesi gerek. Open Subtitles أنه تقريبا ليس لديه نبض يحتاج أن يذهب الى مستشفى
    - Hayır arayamayız. Nabzı atıyor. - Şaka mı ediyorsun? Open Subtitles لا لا نستطيع , لديه نبض اللعنة لا؟
    - Ama nabzı atmıyor. Open Subtitles لكنه ليس لديه نبض.
    Nabzı var. Nefes alıyor. Open Subtitles لديه نبض انه يتنفس
    Nabzı var. Nefes alıyor. Open Subtitles لديه نبض انه يتنفس
    - Nabzı var! - Olamaz. Open Subtitles لديه نبض - لا يمكن -
    - Nabzı var mı? Open Subtitles - مالزال لديه نبض.
    Şimdi Nabzı var. Open Subtitles لديه نبض الآن
    Nabız var! Open Subtitles لديه نبض! كان لديه نبض!
    Nabız var. Open Subtitles أصبح لديه نبض
    Zayıf bir Nabız var. Open Subtitles لديه نبض ضعيف
    Bir saniye Nabzı atıyor. Open Subtitles انتظر دقيقة لديه نبض
    Nabzı atıyor ama zayıf. Open Subtitles لديه نبض لكنه مهدد
    - Tanrım! - Nabzı atıyor. Open Subtitles يا إلهي - لديه نبض -
    - Sanırım nabzı atmıyor. Open Subtitles -لا أعتقد أنّ لديه نبض
    nabzı atmıyor. - Hemen ilk yardım doktoru getirin. Open Subtitles ليس لديه نبض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more