"لديه وصول" - Translation from Arabic to Turkish

    • erişimi vardı
        
    • erişimi var
        
    • erişim
        
    • ın erişimi
        
    • erişimi olan
        
    • erişime sahip
        
    • giriş yetkisi
        
    Bu demek oluyor ki şirketin özel bilgilerine erişimi vardı. Open Subtitles -وهو ما يعني أنّ لديه وصول لمعلومات ملكية الشركة
    Yemek getirilmeden önce kaç kişinin buna erişimi vardı? Open Subtitles -إذن كمْ شخصاً كان لديه وصول للطعام قبل تسليمه؟
    Saha teknisyeni olarak Kersey'nin telefon hatlarına direk erişimi var. Open Subtitles كتقنى ميدانى لديه وصول مباشر لخطوط الهاتف
    Başka herhangi birinin disk hakkında bir bilgisi veya erişimi var mı? Open Subtitles أعرف أيّ شخصٍ آخر حول القرص أو كان لديه وصول له؟
    Kim bir ambara bir pilottan daha daha iyi erişim sağlayabilir? Open Subtitles من لديه وصول أفضل إلى غرفة التحميل من القائد؟
    FBI'ın erişimi eşsizdir. Open Subtitles مكتب التحقيقات لديه وصول لا حدود له
    Yerine koymak için, askeri seviyede erişimi olan birisine ihtiyacımız var. Open Subtitles ولإستبدالهم سنحتاج للأتصال مع شخص لديه وصول لأسلحة كالتي يستخدمها الجيش
    Üst düzey erişime sahip biri iseniz değildir. Open Subtitles إلا إن كنتَ شخصاً لديه وصول عالي المستوى
    Bu kişinin zehirlerin, virüslerin ve bakterilerin olduğu yere giriş yetkisi varmış. Open Subtitles حامل البطاقة لديه وصول لسموم و فايروسات و بكتيريا...
    Bay Lambert, kasaya kimin erişimi vardı? Open Subtitles سيد " لامبارت " من لديه وصول للخزنة ؟
    Ne finansal kayıtlara ne telefon kayıtlarına ne de güvenlik kameralarına erişimi var. Open Subtitles ليس لديه وصول للسجلات المالية لسجلات الهاتف للقطات كاميرات الشوارع
    - Şişelere kimlerin erişimi var? Open Subtitles من الذي لديه وصول لهذه الأنابيب؟ شخصان فقط في منظمة السيطرة على الأمراض يمكنهما إعطاء الصلاحية
    Rusya'yla ilişkisi olabilecek bilgilere erişim yetkisi olan bir Amerikalıyla evlenmek. Open Subtitles أن أتزوج بهدف أمريكي والذي يكون لديه وصول لنوع المعلومات التي قد تكون مهمة لروسيا
    FBI'ın erişimi eşsizdir" falan. Open Subtitles "مكتب التحقيقات لديه وصول لا حدود له"
    Yerine koymak için, askeri seviyede erişimi olan birisine ihtiyacımız var. Open Subtitles ولإستبدالهم سنحتاج للأتصال مع شخص لديه وصول لأسلحة كالتي يستخدمها الجيش
    Ama hiç iz bırakmadım nerdeyse, bunu kim bulduysa, ciddi derecede erişime sahip olmalı. Open Subtitles لكني بالكاد تركت أثراً لذاً أي كان من أكتشف ذلك لديه وصول لمستوى رفيع
    Başka kimin giriş yetkisi olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles كنت أتسائل فقط من لديه وصول أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more