"لديّ شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyim
        
    • şeyim var
        
    Sadece muhabbet ettik. Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles لقد كانت مجرد محادثة ليس لديّ شيئ أخفيه.
    Çocukluğumdan kalan pek bir şeyim yoktur ama o trompeti sakladım. Open Subtitles لم يتبقّى لديّ شيئ. من طفولتي، ولكنّي إحتفظتُ بالبوق.
    Senin için özel bir şeyim var ve bence buna bayılacaksın. Open Subtitles لديّ شيئ مميز جدًا، وأعتقد أنك ستحبه
    Biliyor musun, senin için bir şeyim var. Open Subtitles أتعلمين شيئًا، لديّ شيئ من أجلكِ
    Biliyor musun, senin için bir şeyim var. Open Subtitles أتعلمين شيئًا، لديّ شيئ من أجلكِ
    Söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لديّ شيئ لأقوله
    Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لديّ شيئ لأخفيه.
    Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لديّ شيئ أخفيه
    Gel hadi, sana gösterecek bir şeyim var. Open Subtitles تعال، لديّ شيئ لأريك إياه
    Evet, bir şeyim var. Open Subtitles نعم لديّ شيئ ما نحن ..
    Bu arada senin için bir şeyim var. Open Subtitles في الواقع لديّ شيئ لأجلك
    Ona karşı bir şeyim yok. Sadece-- Open Subtitles ليس لديّ شيئ ضدها !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more