"لديّ قصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hikayem var
        
    • bir hikâyem var
        
    Baba, bekle. İntikamın neden yanlış bir şey olduğuyla ilgili bir hikayem var. Open Subtitles انتظر يا أبي، لديّ قصة تبيّن مدى سوء الانتقام
    Böyle karşınıza çıktığım için bağışlayın ama duymak isteyeceğiniz bir hikayem var. Open Subtitles معذرة على مقاطعتك، لكن لديّ قصة يجب أن تسمعيها
    Aslına bakarsan yepyeni ve inanılmaz bir hikayem var. Duymak ister misin? Open Subtitles في الحقيقة، لديّ قصة جديدة جداً من العمل
    Sizinle paylaşmak istediğim bir hikâyem var. Open Subtitles لديّ قصة أودُ أن أشاركها معكم
    - Grent. Büyük bir hikâyem var. Kocaman, devasa. Open Subtitles -غرانت)، لديّ قصة ضخمة، كبيرة)
    Fakat bugün sizlerle paylaşacağım kişisel bir hikayem var. TED لكن اليوم لديّ قصة شخصية لأشارككم بها.
    Haydi dostum, anlatsana. Size anlatacak bir hikayem var çocuklar. Open Subtitles يارجل, الآن لديّ قصة لكم يا رفاق
    İyi deneme, Bay Flanders, ama gerçekten çok korkunç bir hikayem var... Open Subtitles محاولة جيدة يا (فلاندرز) لكن لديّ قصة مرعبة
    Tamam, Marge. Biz çocuklara travma geçirtiğimiz sürece benim kendime ait utanılacak bir hikayem var. Open Subtitles حسناً (مارج) طالما نحاول إرباك الأطفال لديّ قصة مخزية عن نفسي
    Ama anlatacak bir hikayem var, Samuel. Open Subtitles ولا يجب ازعاجك، لكن لديّ قصة لأحكيها (سامويل)
    Çok kötü oldu. Çünkü benim de büyük bir hikayem var. Open Subtitles هذا مؤسف يا (أخآب)، لأن لديّ قصة كبيرة أيضاً
    Senin için başka bir hikayem var ÇıIgın Randy. Open Subtitles لديّ قصة أخرى لك، "راندي المجنون"
    SİZE ANLATACAK BİR HİKAYEM VAR Open Subtitles "هل لديّ قصة لأجلك؟"
    İyi bir hikayem var. Open Subtitles لديّ قصة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more