"لدي خبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • haberlerim var
        
    • bir haberim var
        
    Sana yeni haberlerim var, kendi yerimde kalıyorum. Open Subtitles أنا لدي خبر لكِ أنا سأنام في منزلي الليلة
    Bazı haberlerim var. Open Subtitles لاأحد بالبلدة سمع بهم لدي خبر, طيار أخبر أن المروحية المفقودة تحطمت
    Beyler iyi haberlerim var böbreğinizi sıkıntısız alabildik. Open Subtitles سادتي لدي خبر جيد ازلنا كليتك بدون مشاكل
    Geçen gece konuştuğumuz konu hakkında güzel haberlerim var. Open Subtitles لدي خبر جيد بشأن التبادل الذي ناقشناه الليلة الماضية
    - Psikiyatriste gidiyor musun? Sana önemli bir haberim var, genç adam. Open Subtitles لأنه لدي خبر لك , أيها الشاب أنت لست سويّ العقل أبدا
    Enteresan haberlerim var, okul kurulu bana bir mevki teklif etti. Open Subtitles لدي خبر مثير مجلس التعليم عرض علي منصباً
    Şey, sana haberlerim var, dostum, kimse Artie Jessup'u kurban edemez, anladın mı? Open Subtitles حسناً لدي خبر لك يا صديقي لا أحد يحقر من سمعة " آرتي " فهمت ؟
    Merhaba, merhaba. Çok iyi haberlerim var. Harika haberler! Open Subtitles مرحباً , لدي خبر رائع , حقاً رائع
    Ona mükemmel haberlerim var ve şahsen söylemek istiyorum. Open Subtitles لدي خبر ممتاز وأريد إطلاعه به شخصياً
    Size haberlerim var, zayıf olan ve sigara içmeyenler de ölür tamam mı? Open Subtitles هي، لدي خبر جديد لك حتى النحفاء الغير المدخنين يموتون!
    Çocuklar, ciddiyim. Çok büyük haberlerim var. Open Subtitles يا رجال, أنا جادة لدي خبر مهم هنا.
    - Herkes yerlerine! Çabuk olun, müthiş haberlerim var! Bu heyecanın niye? Open Subtitles هيا- اجتمعن يا فتيات , تعالوا بسرعة لدي خبر رائع -
    Dostum kötü haberlerim var. Open Subtitles ايها الرجل الضخم, لدي خبر سيء.
    Tamam...iyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles مهلا. حسنا، لذلك ... لدي خبر سيء وأسوأ الأخبار.
    Tamam, Sizin için haberlerim var. TED حسناً، لدي خبر لكم.
    Dinle, harika haberlerim var. Open Subtitles إسمعي، لدي خبر سار جدا
    İyi haberlerim var, lordum. Open Subtitles لدي خبر سار لك يا مولاي
    Hepinize kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي خبر سيء لكم جميعا
    Doktor hastaya derki; "Kötü ve biraz daha kötü bir haberim var." Open Subtitles اذن, الطبيب يقول للمريض لدي خبر سئ والمزيد من الأخبار السيئه
    Harika bir haberim var. Open Subtitles لدي خبر رائع اريد ان اُخبرك بة
    Size bir haberim var. Open Subtitles أجل، سباك مختص في قطرات المياة الخيالية و تدفق الخيال من الصنابير لدي خبر لكِ هذا ليس خيالاً -مالذي حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more