"لدي صديقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir arkadaşım var
        
    • bir kız arkadaşım var
        
    • bir sevgilim var
        
    • kız arkadaşım vardı
        
    • bir arkadaşım vardı
        
    • olan bir dostum var
        
    • Benim kız arkadaşım var
        
    • olan bir arkadaşım
        
    Fransız bir adamla evli frankofon bir arkadaşım var TED لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي
    Gana'da doğup büyüyen Layla isimli bir arkadaşım var. TED لدي صديقة اسمها ليلى ولدت و ترعرعت في غانا.
    Okulda benimle aynı durumda olan bir arkadaşım var. TED لذلك. لدي صديقة في المدرسة، ومرت بنفس التجربة.
    Sorun değil Bayan Sanders. Sorun değil. Hayır, bir kız arkadaşım var. Open Subtitles لا مشكلة يا سيدة ساندرز, لا مشكلة كلا, لدي صديقة بالفعل
    Şanslıyım ki, ölümcül uzaylılar iş yerimi çevrelediğinde önceliğimin bu olduğunu anlayan bir kız arkadaşım var. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ، لدي صديقة يفهم عندما تحاصر الأجانب القاتل مكاني العمل، أن يأخذ الأسبقية.
    Bak, anlıyorum yalnızsın ve ot seni azdırıyor ama, benim bir sevgilim var. Open Subtitles إسمعيني، لقد فهمت أنت وحيدة، والمخدر يجعلك مهتاجة ولكن، أنا لدي صديقة
    Bir düşünün. Evet. Cevap şu: Bir kız arkadaşım vardı. TED فكروا بهذا . اجل الجواب هو كان لدي صديقة .
    bir arkadaşım vardı, kızı doğduğu zaman kızını evrimin gerektirdiğinden daha çok sevdiğini fark ettiği söylemişti. TED لدي صديقة قالت ذلك، عندما ولدت طفلتها، أدرَكت أنها تُحِبها أكثر مما يتطلب التطور.
    Trop'ta bir arkadaşım var. Zengin bir herife tecavüz suçlamasında bulunmuş. Open Subtitles لدي صديقة تعمل في ملهى آخر قامت باتهام أحد الأغنياء بالإعتداء عليها
    Benim Abbey adında bir arkadaşım var. Onun bir erkek bebeği var ve osurdu. Open Subtitles لدي صديقة اسمها آبي, لديها طفل صغير قد أطلق الريح..
    Aslında yerini biliyorum. Oraya giden bir arkadaşım var. Harika. Open Subtitles في الحقيقة أنا أعرف المكان لدي صديقة تذهب هناك
    Aranızda bir arkadaşım var sahneye gelip bizimle bir şarkı söylemesini istiyorum. Open Subtitles لدي صديقة هناك الليلة وأريد أن أطلب منها أن تأتي إلى هنا وتغني مقطعا معنا
    Tamam, delice gelecek ama bu evde bir arkadaşım var. Open Subtitles هذا سيبدو جنوناً ولكن لدي صديقة في هذا المنزل
    Trip atan bir arkadaşım var zaten. Open Subtitles لا تفعلي، أنا لدي صديقة تعاملني بجفاء بالفعل
    Hadi gel, bana 400 dolar borcu olan bir arkadaşım var. Open Subtitles هيا بنا , لدي صديقة تدين لي بـ 400 دولاراً
    Ön büroda çalışan bir kız arkadaşım var. Open Subtitles لدي صديقة تعمل بالمكتب الامامي
    Başa çıkamadığım ve yaranamadığım bir kız arkadaşım var. Open Subtitles لدي صديقة لا تحتاج ادارة ولا خدمة
    Başa çıkamadığım ve yaranamadığım bir kız arkadaşım var. Open Subtitles لدي صديقة لا تحتاج ادارة ولا خدمة
    İyiyim. Evet iyiyim. bir kız arkadaşım var. Open Subtitles أنا بخير , نعم، أنا بخير لدي صديقة
    Anti-depresan alıyorum. Yeni bir sevgilim var. Open Subtitles أخذ مضادات للإكتئاب لدي صديقة جديدة
    Bir kız arkadaşım vardı, onu çok seviyordum ve beni tatilde terk etti. Open Subtitles كان لدي صديقة وأنا أحببتها لكنّها هجرتني في العطلة.
    Senin yaşındayken benim de tıpkı Carly gibi benden önce ergenliğe girmiş bir arkadaşım vardı. Open Subtitles عندما كنت في عمرك , كانت لدي صديقة تماما مثل كارلي التي .. أتعلمي ..
    Yardıma ihtiyacı olan bir dostum var birkaç gün kalacağı bir yer lazım. Open Subtitles لدي صديقة تحتاج لمكان تمكث فيه لعدة أيام
    Ama ona "Benim kız arkadaşım var" dedim. Open Subtitles قلت آسف عزيزتي لدي صديقة جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more