"لدي علاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ilgim
        
    • bir ilişkim
        
    • ilişkim var
        
    • alakam yok
        
    • bir yakınlığım var
        
    • dostluğumuz var
        
    Jestini takdir ettim,ama sana söyledim, Metron'daki laboratuarla bir ilgim yok. Open Subtitles أقدر تلك البادرة ولكني أخبرتك بأن ليس لدي علاقة بالمختبر الموجود في ميترون
    Eşimi öldürmekle suçlandım ama bununla hiç bir ilgim yok. Open Subtitles كنتُ مُبرأ من قتل زوجتي، وليس لدي علاقة بهذا.
    Ebeveynlerim hep timsahlarla sağlıksız bir ilişkim olduğunu söyledi. TED دائما يخبرني والداي أنه لدي علاقة غير طبيعية مع التماسيح.
    Başkasıyla eksiksiz bir ilişkim var. Open Subtitles لدي علاقة كاملة مع شخص آخر ألا تفهميني ؟
    Hayır. Bununla bir alakam yok. Özel tim kendi karar vermiş... Open Subtitles لا، ليس لدي علاقة بهذا لقد قرر فريق "س.و.ا.ت" لوحده
    Onunla bir yakınlığım var. Open Subtitles لدي علاقة معه
    Benim o konuyla bir ilgim yok. Yemin ederim. Open Subtitles ليس لدي علاقة بأي من هذا يارجل أقسم لك
    Annemin ölümüyle bir ilgim olabileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأن لدي علاقة بوفاة أمي
    - bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles تظن أن لدي علاقة بهذا؟ أجلس
    -Ama o çocuk şimdi ölü. -Bununla bir ilgim yok. Open Subtitles ليس لدي علاقة بذلك
    Onun ölümü ile hiç bir ilgim yok. Open Subtitles ليس لدي علاقة بمقتلها.
    Onun ölümüyle hiç bir ilgim yok. Open Subtitles ليس لدي علاقة في موته
    Spor, seks, kimseyle gerçek bir ilişkim olmadı. Open Subtitles رياضه، جنس. ليست لدي علاقة حقيقية مع أي شخص ماذا عنك؟
    Umarım başka biriyle görüşmüyorsundur. Çünkü bir kişilik daha sandalyemiz yok. Başka bir ilişkim yok. Open Subtitles آمل انك لا تواعد امراة اخرى لاننا لا نملك مقاعد كافية بالاسفل ليست لدي علاقة اخرى لكني كنت اتسلل واخفي امورا عنك
    Yargıçla uygunsuz bir ilişkim olduğunu düşündün, ...bu sayede bir koz bulduğunu sandın ve onu saf dışı etmeye zorladın. Open Subtitles لقد خمنتي بأنه لدي علاقة تجمعني مع القاضي لذا عثرتي على نفوذ وطردتيه من القضية
    Ayrıca, tam açıklık -- güreşçilerinizden biriyle daha önce romantik bir ilişkim vardı. Open Subtitles وللإيضاح الكامل أيضاً - - كان لدي علاقة رومانسية سابقة مع أحد لاعبيك
    Öyle bir kişiyle ilişkim var. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ، كان لدي علاقة مع أحدهم.
    Bilmiyorum TV ile aşk nefret ilişkim var. Open Subtitles لا ، لدي علاقة حب و كره رائعة مع التلفاز.
    Hayır, bu malla hiçbir alakam yok benim. Yo! Neden silahları indirmiyoruz? Open Subtitles كلا, ليس لدي علاقة بهذا الهراء" "لِمَ لا نضع الأسلحة أرضاً؟
    Onunla bir yakınlığım var. Evet. Open Subtitles لدي علاقة معه
    Ayrıca Kemp ile bir dostluğumuz var onunla yalnız konuşmalıyım. Open Subtitles بالإضافة ، لدي علاقة مع كيمب ويجب أن أتحدث إليه لوحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more