"لدي قريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kuzenim var
        
    • bir akrabam
        
    • yeğenim var
        
    • kuzenim vardı
        
    Walter, ben gidiyorum. Bronx'ta yaşayan bir kuzenim var. Open Subtitles والتر سأرحل الآن لدي قريب يعيشون في برونكس
    Aslında bir kuzenim var, ama daha çok "limuzinin arka koltuğundaki gönül eğlendiren" mesleğini icra ediyordu. Open Subtitles بل لدي قريب يعمل كقواد بسيارات الليموزين
    Orada beni çocukken delirten bir kuzenim var. Open Subtitles لا لدي قريب فيها كان معتادا ان يزعجني عندما كنت طفلا
    bir akrabam geldi. Bu taraftan. Bu yol daha kısa. Open Subtitles .لدي قريب يزورني هنا أسرع, تعال
    Dostum, 5 mil uzaklıkta oturan bir yeğenim var, boynuda mahvolmuş durumda... Open Subtitles لدي قريب إصطدم بحاجز في 5 أميال في الساعة كسر رقبته وهو مخدر جزئي
    Maryland'da yaşayan bir kuzenim vardı. Maryland'ı severdim. Open Subtitles كان لدي قريب يسكن في ميريلاند و كنت أحب ميريلاند
    ikinci olarak, bu civarda yaşayan bir kuzenim var, Open Subtitles و ثانيا لدي قريب يسكن بالقرب من هنا
    Benim de Mitch adında manyak bir kuzenim var. Open Subtitles هذا مضحك لدي قريب مجنون اسمه ميتش ايضا
    Detroit'te bir kuzenim var. Open Subtitles لدي قريب في ديترويت
    - Tamam, hiç hakaret bile etmeyeceğim çünkü Tucson'lu bir kuzenim var ama bu sadece onun ne yaptığı hakkında hiçbir fikrin yok demektir. Open Subtitles -حسناً إنني حتى لم أبدي اي اساءة إليك . لانه لدي قريب هناك في توكسون ولكن هذا يعني انه ليس لديك ادنى فكرة بما هو عامل هناك
    Oklahoma'da çiftlik sahibi bir kuzenim var. Open Subtitles "لدي قريب في "أوكلاهوما لديه مزرعة
    Benim de kör bir kuzenim var. Open Subtitles انا لدي قريب اعمى
    Benim de güveç tadan bir kuzenim var. Open Subtitles لدي قريب يتذوق اليخنات.
    Caroline, öyle bir adam arıyorsan suyu çok seven bir kuzenim var. Bacaklarını hareket ettirebildiği tek yer su. Open Subtitles يا (كـارولين)، إن كنتٍ تبحثين لهذا النّوع من الرّجل، لدي قريب يحبّ الماء.
    Hayır, ama buralarda yaşayan bir kuzenim var. Open Subtitles لا ، لا لدي قريب . يعيشُ هُنا
    Orada çalışan bir kuzenim var. Open Subtitles لدي قريب ذهب إلى هناك
    Kuzey Kaliforniya'da yaşayan bir kuzenim var. Open Subtitles لدي قريب يعيش في شمال "كاليفورنيا".
    Aslında... hayır kurumuna verecektim, ama ihtiyacı olan bir akrabam var. Open Subtitles كنت... كنت سأرسلها للجمعية الخيرية لكن لدي قريب محتاج.
    Burada çalışan bir yeğenim var. Open Subtitles لدي قريب يشتغل في المستشفيات.
    Oraya giden bir kuzenim vardı çok nemli olduğunu söylemişti. Open Subtitles لدي قريب قد ذهب الى هناك, ان الرطوبة هناك على ما اعتقد عالية للغاية لدي قريب قد ذهب الى هناك, ان الرطوبة هناك على ما اعتقد عالية للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more