"لدي ما أخسره" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kaybedecek bir şeyim
        
    Hayatın her yerinde pislik vardı. Kaybedecek bir şeyim yoktu. Open Subtitles لقد أدارت لي الحياة ظهرها ولم يكن لدي ما أخسره
    Durma, polisi ara. Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles لذا، أمضي قدما، واستدعي الشرطة ليس لدي ما أخسره
    Bana bulaşmaz çünkü Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles لن أُصاب بالعدوى فليس لدي ما أخسره
    -Sana yardım veya acıman için gelmedim, Kaybedecek bir şeyim kalmadığı için geldim. Open Subtitles -لم أحضر للمساعدة أو الشفقة جئت لأنه لم يعد لدي ما أخسره
    Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أخسره
    Benim çoktan Kaybedecek bir şeyim kalmadı. Open Subtitles أنا بالفعل ليس لدي ما أخسره
    Cezalıyım zaten. Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles أنا معاقبة، ليس لدي ما أخسره.
    Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أخسره
    Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles ‫ليس لدي ما أخسره الآن.
    - Hayır, Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles - .لا لدي ما أخسره -
    Kaybedecek bir şeyim olmadan önce. Open Subtitles - قبل أن يضحي لدي ما أخسره
    - Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles -ليس لدي ما أخسره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more