"لدي مكان آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir yerim
        
    • bir yerim yok
        
    • bi yerim
        
    • başka yerim
        
    Buraya geldim kusura bakma ama kalacak başka bir yerim yoktu. Open Subtitles أنا آسف لفعل هذا لكن ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Artık hiç değerleri yok. Gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles إنهم بلا قيمة، وليس لدي مكان آخر أذهب اليه
    Artık hiç değerleri yok. Gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles إنهم بلا قيمة، وليس لدي مكان آخر أذهب اليه
    Gidecek bi yerim yok - Var Open Subtitles ولكن ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه - بلى لديك -
    Plajda yaşıyordum sel bastı. Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles أعيش على الشاطئ، يبدو أنه إنتهى ليس لدي مكان آخر أذهب إليه
    Sorun şu ki gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles نعم ، لكن ليس لدي مكان آخر أذهب له
    Çünkü uyumak için başka bir yerim yok. Open Subtitles لأنه ليس لدي مكان آخر لأنام فيه.
    Buraya böyle geldiğim için çok utanıyorum ama gidecek başka bir yerim yoktu. Open Subtitles إني محرجة جدا من قدومي إلى هنا بهذه الطريقة... لكن لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه.
    Dönecek başka bir yerim yok. Open Subtitles لدي مكان آخر لتحويل,
    - Gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles - ليس لدي مكان آخر أذهب إليه .
    Gidecek bir yerim yok. Open Subtitles لم يكن لدي مكان آخر لأذهب إليه.
    Ailem öldü, ve gidecek bir yerim yok. Open Subtitles -ما هذا؟ والداي ميتان، وليس لدي مكان آخر لأذهب إليهِ.
    Benim gidecek başka bi yerim yok Open Subtitles -ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Eğer gidebilecek başka yerim olsaydı burada olmazdım. Open Subtitles تعرفونني حق المعرفة لتعرفوا بأني إن كان لدي مكان آخر أقصده ... ... لما كنت هنا
    Eğer gidebilecek başka yerim olsaydı burada olmazdım. Open Subtitles تعرفونني حق المعرفة لتعرفوا بأني إن كان لدي مكان آخر أقصده ... ... لما كنت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more