"لذاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüzden
        
    • Yani
        
    Bu yüzden bana bağırmayı kes, ve avukatınla konuşmaya başla. Open Subtitles لذاً توقف عن الصراخ في وجهي و ابدأ في الإتصال بمحاميك
    Hiç. Ben 2 tane öldürdüm, bu yüzden kapa çeneni. Open Subtitles لم تقتل أحداً , لقد قتلت إثنان لذاً , اخرس أيها اللعين
    Bu yüzden, ne zaman, hotel odaları ve sakinleşmek için CIA'in parasını harcamaya son vereceksin? Open Subtitles لذاً توقف عن إهدار أموال الوكالة، على غرف الفنادق واستقر؟
    Yani, Kim'in kanlı kazağını oraya koydun ki polis Stephen'dan şüphelensin. Open Subtitles لذاً, وضعت قميص (كيم) الملطخ بالدماء هناك, لتقود الشرطة إلى (ستيفن)
    Babam büyükbabasının evinde 20 yıldır uşak olarak çalışıyor, Yani... Open Subtitles حسناً، كان أبي كبير الخدم في منزل جدّها لـ20 عاماً، لذاً...
    O yüzden, eğer sıra numaranız yoksa bir tane alın ve yeteneklerinizi bize gösterin. Open Subtitles لذاً خذوا رقماً إذا لم يكن لديكم واحداً وأرونا مالديكم
    Bu yüzden lütfen Pawnee'nin "En Küçük Parkı"nın 12 Kasım 2070'te ki büyük açılışına katılın. Open Subtitles لذاً ، من فضلكم انضموا إلى الأفتتاح الكبير إلى أصغير منتزه في مدينتا في 12 عشر من شهر نوفمبر من عام 2070
    Bu yüzden de ne ben ne de benim ekibim onu hayal kırıklığına uğratamayız buna sen de dâhilsin. Open Subtitles لذاً لا أنا أو فريقي لا يمكننا أن نخدلها، وذلك يتضمنك أيضاً.
    Benim büyük harfle konuşmadığımı biliyor, o yüzden sensin. Open Subtitles تعلم أني لا أتحدت بالأحرف الكبيرة، لذاً ذلك لك.
    O yüzden babamızın yaptığı hataları yapmayalım dedim. Open Subtitles لذاً, دعنا لا نكرر الخطأ مجدداً كما فعل آباؤنا
    Benim de, o yüzden artık bu işte hepimiz birlikteyiz. Open Subtitles أنا أيضًا، لذاً الآن سنجتمع سوياً في هذا
    Bu yüzden ne dediğin hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لذاً ، ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه
    Bu yüzden Portland Rotary Kulübü'yle senin ilgilenmen ve Swissair'i senin araman gerekecek. Open Subtitles لذاً سوفَ يكون عليك تولي أمر دوار "بورتلاند" ودعوة الخطةط السويدية.
    Bu yüzden biz... Open Subtitles ... لذاً ، لو أستطعنا
    O yüzden kısa tutacağım Bay Boudreau. Open Subtitles لذاً سأجعل هذا مختصراً يا سيد (بودرو).
    - O yüzden... Open Subtitles .. لذاً
    Bu yüzden de... Open Subtitles لذاً...
    Yani, bize iyi haberi . Open Subtitles لذاً ، أخبرنا أخبار جيدة
    Yani haklısın. Open Subtitles لذاً ، أنت محق
    Yani teşekkürler. Open Subtitles ...لذاً شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more