"لذا أخبريني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söyle bana
        
    • Söyle bakalım
        
    • yüzden söyle
        
    Söyle bana sevgili kardeşim evimize nasıl gideceğiz? Open Subtitles لذا أخبريني يا أختي الغزيزة كيف سنعود للوطن
    Hadi. "Kimseye söylememem gerekiyor" diyen herkes birilerine söylemek için can atar, o yüzden Söyle bana! Open Subtitles بربك ، أي أحد يقول هذا ، دائماً يتحرق شوقاً لإخبار أحد ، لذا أخبريني
    Söyle bana misafir, ben ruhsuz muyum? Open Subtitles لذا أخبريني أيتها الضيفة هل أنا عديم الروح؟
    Söyle bakalım bunlardan en çok hangisini seviyorsun? Open Subtitles لذا أخبريني أي واحدة من هذه المفضلة لديك ؟
    Sanırım, en iyisi, geri dönüp seni evine bırakmam olacak annen nerede, Söyle bakalım. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه من الأفضل لو أنني فقط استدرت وأخذتك إلى منزلك لذا أخبريني بمكان والدتك
    Söyle bana söyle Floransa'nın düşmanı kim? Open Subtitles لذا , أخبريني رجائاً أخبريني من هو عدو فلورنسا؟
    Ciddi şekilde dövülmüş gibi görünüyorsun, yani Söyle bana. Open Subtitles يبدو أنه تم ضربكِ بخشونة, لذا أخبريني.
    Şimdi Söyle bana. Kendi ağzınla Söyle bana! Open Subtitles لذا أخبريني بنفسك
    Şimdi Söyle bana. Ne kadar istiyorsun? Open Subtitles لذا أخبريني شيئا
    Senin de oğlun var. Şimdi Söyle bana. Open Subtitles أنتِ لديكِ إبن, لذا أخبريني
    Söyle bana Dottie, sen öyle biri misin? Open Subtitles ..(لذا. أخبريني يا (دوتي هل أنت ذلك الشخص؟
    Bu yüzden, Söyle bana, Open Subtitles لذا أخبريني
    Söyle bakalım, neden seni kilitledi? Open Subtitles لذا أخبريني لمَ تقوم باحتجازك؟
    Pekala, Söyle bakalım, Annie Walker, kimsin sen? Open Subtitles (لذا أخبريني (آني والكـــر من أنـــــت بحق الجحيــــــم
    Şimdi Söyle bakalım. Open Subtitles لذا أخبريني
    Şimdi söyle bakalım: Open Subtitles لذا, أخبريني
    Söyle bakalım... Open Subtitles لذا أخبريني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more