"لذا اعتقد ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    Sanırım kitap avansımın yarısı güneş kremine gitti. TED لذا اعتقد ان نصف كتابي يخص مرهم الوقاية من الشمس
    O halde Sanırım parayı Anjo aldı ve kızla birlikte kaçtı. Open Subtitles لذا اعتقد ان انجو حصل على المال وهرب مع الفتاة
    Şey düşünmüştüm de Sanırım geceyi bir hücrede geçirebiliriz... Open Subtitles لذا اعتقد ان علينا أختيار زنزانة و النوم فيها لليلة
    Muhtemelen Bay Kierney'e sormak lazım. Sanırım; eğer İtalyansanız, hapsi boylamalısınız. Open Subtitles لابد بالتأكيد ان اسأل مستر كيرني لذا اعتقد ان كل ايطاليا يجب ان يكون بالسجن
    Sanırım bu nedenle soruyorum ve burnumu soktuğum için beni gerçekten affet ama ikiniz birlikte misiniz? Open Subtitles لذا اعتقد ان ما اريد معرفته, واعتذر عن تطفلي لكن هل انتما الاثنان على وفاق؟
    Yaz okulu burası, Sanırım cevabımız belli. Open Subtitles هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة
    Sanırım bu boyutta aşevi, patates püresi dağıtan saygın bir yer değil. Open Subtitles لذا اعتقد ان فى هذا البعد, مطبخ الحساء أقل رونقا ما بين البطاطا المهروسة
    Sanırım bu gece olanların bir kısmı benim suçumdu. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    Yani, her şey göz önünde bulundurulduğunda, Sanırım bu iş yaşam tarzıma tam uyuyor, niye sordunuz ki? Open Subtitles لذا اعتقد ان هذه الوضيفة شيء على شيء تناسب اسلوب حياتي لم تسأل ؟
    Sam Amca bütçe görüşmeleri yapıyor, Sanırım bu yüzden farklı uygulamalar var. Open Subtitles والحكومة ميزانيتها قليلة هذهٍ الأيام لذا اعتقد ان الأمور الأمنية الأخرى لا تطبق هنا
    Ben yaratıcılığı araştıran bir cerrahım ve şu ana kadar hiç bir hastam bana ''Ameliyat esnasında yaratıcı olmanı istiyorum'' demedi. Evet, bu Sanırım biraz ironik. TED انا جراح أدرس الابداع ولكن لم يأتي أحد من مرضاي وقال لي .. اريدك ان تكون مبدعاً اثناء قيامك بالعملية الجراحية .. لذا اعتقد ان هذا من سخرية القدر
    Sanırım bana bir cevap vereceksin. Open Subtitles لذا اعتقد ان لديكي اجابة من اجلي ؟
    Sanırım bir şekilde çocukluk hayalim farkedildi. Open Subtitles لذا اعتقد ان حلم طفولتي قد تحقق بشكل ما
    Mike, Carl'dan sana söylememesini istemiş. Yani Sanırım bugün saklayamadığın ikinci sır. Aferin, çifte geri zekâlı. Open Subtitles مايك طلب من كارل الا يخبرك لذا اعتقد ان هذين سرين اعلنت عنهما اليوم "احسنت يا عميل "صفر-صفر-غبي
    O zaman, Sanırım okula gelmem işe yaradı. Open Subtitles لذا اعتقد ان قدومي للمدرسه يستحق العناء
    Sanırım Family Guy setindeki en özel haftaya tanık olduk. Open Subtitles لذا اعتقد ان هذا اسبوع تقليدي على موقع تصوير "رجل العائلة".
    Sanırım bu senin hatan Open Subtitles لذا اعتقد ان كل ذلك بسببك
    Sanırım bu değişimle yaşayabilirim. Open Subtitles لذا اعتقد ان لي الحق بالتغيير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more