"لذا سأذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gideceğim
        
    • halledip onu ben
        
    • yani ben gidiyorum
        
    • Bu yüzden gidiyorum
        
    • ben gidip
        
    Sharon kayboldu, ama sanırım nerede olduğunu biliyorum ona bakmaya okula gideceğim. Open Subtitles شير مفقودة, ولكنى أظن أنى أعرف أين هي لذا سأذهب للبحث عنها
    Hayır. Bugün iyi değilmiş. O nedenle yarın gideceğim. Open Subtitles لا , انها لم تكن بحالة جيده اليوم لذا سأذهب لرؤيتها غداً
    Güvenliği halledip onu ben sana göndereceğim. Open Subtitles لذا سأذهب للأمن، وسأرسله للأعلى
    Güvenliği halledip onu ben sana göndereceğim. Open Subtitles لذا سأذهب للأمن، وسأرسله للأعلى
    Buralarda elektriği olan bir yer olmalı yani ben gidiyorum. Open Subtitles لا بد أن هناك كهرباء في مكان ما لذا سأذهب
    Sen buradasın, gözetmen, yani... Ben gidiyorum. Open Subtitles أنت هنا و ذلك يعد اشراف لذا سأذهب من هنا
    Açıkçası, beni dinlemeye hazır değilsin. Bu yüzden gidiyorum. Open Subtitles من الواضح أنكِ غير جاهزة للإستماع لذا سأذهب
    Bu yüzden gidiyorum. Open Subtitles لذا سأذهب.
    Muhtemelen daha fazlasına ihtiyacımız olur, ben gidip biraz daha alayım. Open Subtitles ربما نحتاج للمزيد لذا سأذهب وأحضر أخروات
    Dışarıda uzaylılar var, sahte uzaylılar. Bu uzaylıyı karışıklığın dışında tutmak istiyorum. Gizlice gideceğim. Open Subtitles هناك مخلوقات فضائية حقيقية ومزيفة ولا أريد التورط ، لذا سأذهب متخفياً
    Elveda demek çok zor olacaktı, bu yüzden ben yalnız gideceğim. Open Subtitles الوداع سوف يكون مؤلماً, لذا سأذهب لوحدي.
    Siz ikiniz görmedim diğer bütün gün, ben gideceğim ha's ve çalışma Baze için mi? Open Subtitles انتم لم تروا بعضكم طوال اليوم , لذا , سأذهب إلى بيز للدراسة , حسناً ؟
    Anneannemin durumu kötüleşti, görünüşe bakıIırsa ölmüş, yani cenazesine gideceğim. Open Subtitles جدتي حالتها ساءت ويبدو أنها ميتة, لذا سأذهب للجنازة. تمنى لي الحظ.
    - Bebek taşıyıcı ile ormanda yürüyorum diye göz altına alamazsın, Şerif, yani ben gidiyorum. Open Subtitles .. لايمكنني حجزي بسببي تنزّهي في الغابة ومعي حمّالة طفلٍ، ياشريف . لذا سأذهب
    Yok bişey hiç merak etme..sen stres yapma..ben gidip bulurum onları Open Subtitles لاشئ لاشئ أعلم أنه عليك الراحة لذا سأذهب الآن عد بسرعة, مع السلامة "توبى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more