Tabutun açık olamayacağını söylediler, O yüzden bir resim seçmeliyim. | Open Subtitles | يقولون انه لا يمكننا ان نبقي النعش مفتوحا لذا علينا ان نختار صورة |
Emir çıkarttıramayız, O yüzden bunu fark edilmeden yapmalıyız Garcia. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نجلب مذكرة لذا علينا ان نبحث بشكل مخفي في هذه القضية,غارسيا |
O yüzden katili bulmak için fiziksel delillerin ötesine geçeceğiz. | Open Subtitles | لذا علينا ان نبحث في غير الدليل المادي لنتعرف على القاتل |
Ayrıca bu aileler hakkında da bilgi sahibi gibi görünüyor, O yüzden kapalı kapılar ardında olup bitenlere aşina birini aramalıyız. | Open Subtitles | ويبدو ان لديه معلومات داخلية عن هذه العائلات في هذه القضايا لذا علينا ان نبحث عن شخص مطلع |
Bize göre şüphelinin rahatlık bölgesi Güney Körfezi'nde, O yüzden aramaya oradan başlamalıyız. | Open Subtitles | نظن ان منطقة راحة الجاني هي في مقاطعة الخليج الجنوبي لذا علينا ان نبدأ بحثنا هناك |
O yüzden hamile ve doğum sonrası psikozu çekenlere bakmalıyız. | Open Subtitles | لذا علينا ان ننظر في كل من هن حوامل و يعانين من ذهان ما بعد الولادة |
O yüzden bir şekilde bu yolculuğa değecek bir şeyler yapmamız gerek. | Open Subtitles | لذا علينا ان نكتشف طريقة لجعل تلك الرحلة مفيدة بطريقة ما |
Kurbanların çoğu şehir dışından ve bölgeye yabancı, O yüzden profesyonel yardım tavsiyesi alıp buraya gelenlere bakmalıyız. | Open Subtitles | معظم الضحايا هم من الغرباء عن المدينة و الجدد على المنطقة لذا علينا ان نبحث عن اي أحد موثوق لتقديم خدمة للمحترفين الزوار |
O yüzden bize verdiği ipuçlarını kullanmalıyız. | Open Subtitles | لذا علينا ان نرى ما أعطتنا من دلالات |
Onu harekete geçiren suçluluk duygusu O yüzden ona farklı bir duygu hissettirmeliyiz. | Open Subtitles | . لا , مستحيل - . الذنب , هو ما يُقضه - . لذا علينا ان نجعله يشعر بإحساس آخر كالغضب |
- O yüzden artık konuşmaya başlamamız lazım. | Open Subtitles | - لذا علينا ان نبدأ في التحدث |