Biliyoruz ki, bomba az seviyede zarar yüküne sahipmiş Yani bir tür en yüksek düzeyde profesyonel terörist ile uğraşmıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أن القنبلة حصلت على الحمولة الأقل ضرراً ، لذا نحن لا نتعامل مع بعض المحترفين من الإرهابيين العظام |
Teknik olarak o bize geldi. Yani kural falan çiğnemiyoruz. | Open Subtitles | هي من أتت إلينا، لذا نحن لا نخترق أي قواعد |
Kızkardeşim ve ben taşınıyoruz, Yani artık ona ihtiyacımız kalmayacak. | Open Subtitles | أنا وأختي سننتقل. لذا نحن لا نريدها بعد الآن. |
Daha önce bir insan üzerinde denenmedi Yani yan etkileri ne olur bilmiyoruz. | Open Subtitles | لم يُجرب على البشر من قبل لذا نحن لا نعرف ما الآثار الجانبية التي يترتب عليه |
Yollarımız farklı, o yüzden aynı prensiplerle çalışmamızın imkanı yok. | Open Subtitles | طرقنا مختلفة، لذا نحن لا نستطيع نعمل تحت نفس المبدأ |
Yani acil durum sinyali bile gönderemiyoruz. | Open Subtitles | لذا نحن لا نستطيع إرسال إشارة الإستغاثة حتى. |
Yani oradakinin gerçekten su olduğundan emin değiliz. | Open Subtitles | لذا نحن لا نَعْرفُ ذلك في الحقيقة إذا كان هناك ماءُ .خارجا |
Biz bütün işlerimizi polis kimliklerimizi taşıyarak yapıyoruz. Üstlerinde isimlerimiz ve resimlerimiz var. Yani yüzlerimizi saklayamayız. | Open Subtitles | كلنا عملنا ونحن نحمل بطاقات الشرطة بأسمائنا وصورنا لذا نحن لا نستطيع إخفاء وجوهنا |
Yani cinayet aletini her iki şüphelimizle de ilişkilendiremiyor muyuz? | Open Subtitles | لذا نحن لا نَستطيعُ وَضْع القتلِ السلاح في أيدي أمّا أحد مشتبهنا بهمِ؟ |
Güvenlik kameraları devre dışıymış. Görüntü yok Yani. | Open Subtitles | تم تعطيل كاميرات الأمن ، لذا نحن لا نملك أى تسجيلات |
Yani bir tür itiraf ya da doğru adamı yakaladığımızı kanıtlamanın yolunu aramıyoruz. | Open Subtitles | لذا نحن لا نسعى لأعتراف او طريقة لنثبت بانك القاتل |
Büromuzun komisyonu 50 bin dolar Yani bu işi para için yapmıyoruz. | Open Subtitles | عمولتنا مُحددة بـ 50.000 دولار. لذا نحن لا نعمل على هذا بحثاً على الأموال. |
Yani eve dönmüyoruz, değil mi? | Open Subtitles | لذا نحن لا نذهب إلى البيت، حقّ؟ |
Yiyeceğimiz yok mu Yani? | Open Subtitles | لذا نحن لا نملك أي غذاء؟ |
- Yani kimse gitmiyor? | Open Subtitles | - لذا نحن لا يعود؟ |
Babamla tartıştım O yüzden onunla konuşmuyorum. | Open Subtitles | لقد تشاجرت أنا وأبي، لذا نحن لا نتحدث مع بعض |
Sıkılırım, o yüzden aç. | Open Subtitles | أتمنى ألاتمانع الإنتظار. اوه، بالفعل امانع، لذا نحن لا نريد |
Hiç bu kadar parça toplamamıştık, bu yüzden kaç tane Keş gelir, bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لم نتعامل مع هذا العدد الكبير من الآليات من قبل لذا.. نحن لا نعرف كم من الأفاعي المعدنية ستواجهنا في الطريق |