"لذا يبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görünen o
        
    • öyle görünüyor
        
    Görünen o ki, Şili iki badire atlatmış. TED لذا يبدو أن شيلى ضربت عصفورين بحجر واحد.
    Görünen o ki bunca olaydan sonra elimizde artık bir şey var. Open Subtitles لذا يبدو أنهُ قد يكون لدينا شيء لنتحدث عنهُ
    Görünen o ki ikimiz de yakın bir zamanda Chatswin Golf Kulübü'ne giremeyeceğiz. Open Subtitles لذا يبدو أنهُ لا أحد منا سيذهب إلى النادي تشاتسون الريفي في أي وقت قريب
    Görünen o ki bu ofis biraz daha bende kalacak. Open Subtitles لذا يبدو أننى سأحتفظ بهذا المكتب لبعضاً من الوقت
    Durum öyle görünüyor ki, alt kulvarda Dendi Enigma'yı oynuyor olacak. Open Subtitles لذا يبدو الخناق على هذا الممر السفلي، الديندي سيتم اتخاذ لغز.
    - Öldürülmüş mü ? Boğularak öldürülmüş veya öyle görünüyor. Open Subtitles خنق حتى الموت، أو لذا يبدو.
    Görünen o ki bugün burada mahkemeye şu basit soruyu sormak için bulunuyoruz. Open Subtitles لذا يبدو اننا جميعا هنا اليوم لسأل امحكمة سؤالا واحدا
    Görünen o ki Peter Florrick'in davaları yönlendirmesi gerekliymiş. Open Subtitles لذا يبدو أنّ الإدارة المصغّرة... لـ"بيتر فلوريك" كانت بحاجة إليه
    öyle görünüyor ki, ormanaltı hayvanları arasında çok sayıda çıkar ortaklıkları yaşanıyor. Open Subtitles (سبحان الله! ) لذا يبدو أنه بين الحيوانات الصغيرة
    Yani öyle görünüyor ki, avukatının yapmaya çalıştığı doldurduğu evraklarla, bankadan mortage ödemelerinin geciktiğine dair bankadan bir uyarı gelmediğini iddia ediyor. Open Subtitles لذا يبدو وكأن ما يحاول محاميه (مارتن كافلين) القيام به، فما قدّمه... ينص على أنه يدّعي أن السيد (هايز) لم يتلقّى أبداً إشعاراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more