"لذلك قررنا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • karar verdik
        
    Bu yüzden bilimselleşmeye ve gerçek bir zamanlı tur atmaya karar verdik. Open Subtitles لذلك قررنا أن يحصل العلمية والقيام اللفة المناسبة الطيران في الوقت المناسب.
    Biz de güzel posterlerle yobazlarla savaş kampanyamızı, güzel davalarla yobazlarla savaş şeklinde değiştirmeye karar verdik. TED لذلك قررنا أن نغير حملة ملصقاتنا المبهجة المعادية للتعصب وتحويلها إلى حملة دعوى قضائية مبهجة معادية للتعصب
    Biz de bir denemeye karar verdik. Bakalım ilgilenen olacak mıydı. Open Subtitles لذلك قررنا أن نختبر إذا ما كنا سنصطاد مشترى
    Tamam, iyi, onun hakkında çok kötü hissettik ve bizimle küçük bir yolculuğa çıkmana karar verdik! Open Subtitles حسنآ، شعرنا يالسوء حينها لذلك قررنا أن نذهب برحلة أخرى معآ
    Bu konuda çok kötü hissettik. Bu yüzden ufak bir gezi yapmaya karar verdik. Open Subtitles حسنا، شعرنا يالسوء حينها لذلك قررنا أن نذهب برحلة أخرى معا
    Altı gardiyan vardı biz de kişi başına on insan seçmeye karar verdik. Open Subtitles كان هناك ستة حراس لذلك قررنا أن نختار عشرة اشخاص لكل واحد
    Altı gardiyan vardı biz de kişi başına on insan seçmeye karar verdik. Open Subtitles كان هناك ستة حراس لذلك قررنا أن نختار عشرة اشخاص لكل واحد
    Gelişigüzel bir günde, beraber kutlamaya karar verdik. Open Subtitles لذلك قررنا أن نحتفل بأعياد ميلادنا في يوم حيادي
    Bir şeyler yemek istemişti, biz de piyango bileti almaya karar verdik. Open Subtitles حسنًا... هي أرادت أن تتناول الطعام لذلك قررنا أن نشتري بطاقة يانصيب
    Evlenme cüzdanını zaten aldık, sadece kendimizi birbirimizle evlendirmeye karar verdik. Open Subtitles لقد حصلنا على رخصة بالفعل لذلك قررنا أن نتزوج
    MO: Bu yüzden, biz de onları geliştirmeye, kurmaya karar verdik. bir kutuda, bir yeniden yapılanma, iyileşme herhangi bir yerel organizasyoncu tarafından her felaketten sonra işleme konulabilecek bir şey. TED مورغان أونيل: لذلك قررنا أن نبنيها بانفسها -- تعاف في الصندوق، شيء يمكن نشره بعد كل كارثة من قبل أي منظم محلي.
    "Health Begins" adında bir organizasyon kurmaya karar verdik. Health Begins sadece şunu yapıyor: bu yaklaşıma yönelik eğitim vermek. TED لذلك قررنا أن ننشئ منظمةً تسمى “حيث تبدأ الصحة” ما تقوم به هذه المنظمة بكل بساطة هو: نقوم بتدريب باحثين في الأسباب الأولية
    Böylelikle, aşiret kadınlarının kendilerine ait ilk moda markasını, Nomads (göçebe) ismini verdiğimiz markayı yaratmaya karar verdik. TED و لذلك قررنا أن ندشن أول علامة تجارية مسجلة على الإطلاق للنساء القبليات و التي تسمى الأن "نوماد"
    Dolayısıyla, böyle bir şeyin nasıl olabileceği ile ilgili onca sorudan sonra, seçici indirgeme'den bahseldildi ve bu yöntem imkansız olmasa da, ben ve sağlıklı ikiz için bazı emsalsiz riskler arz ediyordu ve hamileliği sonuna kadar devam ettirmeye karar verdik. TED بعد الكثير من الأسئلة عن كيف أنه أمكن حدوث ذلك تم إخباري باختزال إختياري للتوأم المصاب في حين أن العملية لم تكن مستحيلة كان يوجد بعض المخاطر على الجنين السليم وعليّ لذلك قررنا أن نكمل الحمل لنهايته
    Biz de hemen evlenmeye karar verdik. Open Subtitles لذلك قررنا أن نتزوج وننهي المسألة.
    İnsanların birlikte yemek pişirmeyi sevdiklerini biliyoruz ve birlikte zor olan şeyleri yapmayı da. O yüzden bu ikisini de kapsayan bir tarif bulmaya karar verdik ve kendimizi zorladık: İnsanlara şunu dedirtebilir miyiz: ''Hey kanka, bunu birlikte deneyelim mi?'' TED نعرفُ أن الناس تحب أن تخبز معًا، ونعرفُ أن الناس تحب القيام بالتحديات معًا، لذلك قررنا أن نصوغ وصفة تتضمن أمرين، وتحدينا أنفسنا، هل نستطيع أن نجعل الناس تقول، "مرحبًا صديقي إلى الأبد، دعنا نرى لو نستطيع القيام بذلك معًا؟"
    İncelemeye karar verdik. Open Subtitles لذلك قررنا أن نلقى نظرة.
    - Bu yüzden fikrini biz değiştirmeye karar verdik. - Evet, kısa bir yolculuğa ne dersin? Open Subtitles لذلك قررنا أن نغيره لها - (أجل, ما رأيك برحلة قصيرة بالسيارة يا (كارمن -
    Biz de onlara durumu göstermeye karar verdik. Open Subtitles لذلك قررنا أن نبين لهم ذلك
    Ona bir şans vermeye karar verdik. Open Subtitles لذلك قررنا أن نمنحه فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more