"لذلك هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu
        
    Biz bunu teknik olarak nasıl yapacağımızı bilmiyoruz o nedenle bu görsel sahte. TED ولا ندري كيف يمكننا ان نفعل ذلك تقنيا لذلك هذه الصفحة ليست حقيقيه.
    bu yüzden, bizim tüm bilgilerimizi birleştirme çabalarımız, bu tür bir bilimsel gelişme açısından önemli bir esas teşkil etmektedir. Open Subtitles لذلك هذه الفكرة هى هدفنا لنوحِّد فهمنا ليكون متأصل وجوهرى إلى الطريق الكامل الذى فيه هذا النوع من تقدم العلم
    bu düzgün bir deney değil sadece ucuz bir canlı aksiyon* filmi benzeridir. Open Subtitles لذلك هذه ليست تجربة رسمية مجرد بديل بسيط وغير مكتمل لفيلم روائي طويل.
    Yani, bu nesneler bir toz parçacığı kadar, hatta daha da küçük bile, bunu görmek oldukça zor. TED لذلك هذه العناصر مثل جسيم الغبار أو أصغر، لذلك تصعب رؤيتها.
    ve bu yüzden bu tesis metrekare başına 14 vat verir, bu, metrekare başına 10 vat ve bu İspanya'daki de metrekareye 5 vat. TED لذلك هذه المنشئة تعطي 14 واط للمتر المربع هذه هنا تعطي 10 واط للمتر المربع وهذه في أسبانيا 5 واط للمترالمربع
    bu hikaye genel olarak aşıyla alakalı. TED لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات.
    Şu an burada TED'deki bu anımız bizim hayat hikâyemizin bir parçası. TED لذلك هذه اللحظة هنا معًا في TED الآن جزء من قصة حياتنا.
    bu laboratuvarımızın çevresindeki koridorun yüksek çözünürlüklü haritası. TED لذلك هذه خريطة عالية الدقة للممر حول مختبرنا.
    bu yüzden, bu yıl içinde, Çin dünyanın İngilizce konuşulan en büyük ülkesi olacak. TED لذلك هذه السنة ستكون الصين أكبر دولة متحدثة بالانجليزية في العالم.
    Yani bu hazir olmasini umdugumbir seri yaklasik iki yada üç yıl içinde, "Petrol Partisi" adi altinda. TED لذلك هذه سلسلة آمل ان تكون جاهزة في غضون سنتين او ثلاث تحت عنوان حزب النفط
    Yani bu şey ağaca öyle çıktı demek. Open Subtitles لذلك هذه هي الطريقة التي حصلت على هذا الشيء حتى الشجرة.
    bu notlar görüşmeleri başlatmak için bir basamak sadece. Open Subtitles لذلك هذه الدرجات تُعتبر نُقطة جيّدة لبدء المفاوضات
    Sen birini bulursun. bu senin işin. Open Subtitles لذلك يجب عليك أن تجد شخصاً ما لذلك هذه هي مهمتك
    Babaların çoğu böyle. bu yüzden, insanlarda büyüyünce kafa kalmıyor. Open Subtitles الكثير من الآباء مثل هذا , لذلك هذه النّاس تنمو علي هذا الهراء
    Demek bu sayede izimi buldunuz. Open Subtitles لذلك هذه هي الطريقة التي تتبعها لي باستمرار.
    Wraith'in onları da ele geçirdiğini sanıyorum. Hani bu iş çocuk oyuncağıydı? Open Subtitles أخمن أن الريث قبضوا عليهم أيضا لذلك هذه العملية انتهت
    Sanıyorum ki bu alanda yapılan bir ormancılık faaliyeti yok. bu yüzden ağaçlar tamamen bakir. Open Subtitles المنطقة كلها تفتقد للحياة البشريّة لذلك هذه الأشجار لم يتم لمسها من قبل
    bu kez son anda plan yapacağım. Open Subtitles لذلك هذه المرة, أحاول إنجاحها بنفسي أفهمت
    bu nedenle tüm derslerine düzenli girmeye çalışıyorum. Open Subtitles لذلك هذه السنة احاول ان احضر محاضرته بشكل مستمر
    Fakat yapmadın işte bu rol, insanların düşüncesini değiştirmek için bir fırsatın. Open Subtitles لكنك لم تفعلي .لذلك هذه هي فرصتك لتغيير المحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more