"لرشوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüşvet vermek
        
    • rüşvet vermeyi
        
    • satın
        
    • rüşvetle
        
    • rüşvet vermem
        
    • yemlemek için
        
    • rüşvet vereceksin
        
    • rüşvet verecek
        
    Keşke kızlarımla evlenecek genç erkeklere rüşvet vermek üzere her yıl para biriktirseydim. Open Subtitles اتمنى بان يكون لدي مبلغ سنوي لرشوة الرجال العديمي القيمة ليتزوجوا بناتي،
    Savcılık makamı, sanığın bu parayı siyasi partileri yasadışı yollardan finanse etmek jüri kararlarının lehine çıkmasını temin etmek üzere yargıçlara rüşvet vermek ve vergi kaçırmak amacıyla kullandığını iddia ediyor. Open Subtitles الادعاء يقول أن المتهم قد استخدمها في التمويل غير الشرعي لأحزاب سياسية و لرشوة القضاة من أجل حماية بعض المتهمين
    Maze, bu ay müfettişlere rüşvet vermeyi unuttun mu? Open Subtitles المتاهة، هل ننسى لرشوة المفتشين هذا الشهر؟
    Üzerimde bu polisi satın alabilecek kadar nakit para yok ama olsaydı bile her zaman dürüst birine rastlama şansı vardır. Open Subtitles لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين
    Belki de Meclis'i rüşvetle kullanıyordur. Open Subtitles لربما يستخدم المال لرشوة المجلس.
    - Neyse, kendine gel. Bir polise rüşvet vermem gerekiyor. Open Subtitles حسنًا، أسرع علي الذهاب لرشوة شرطي
    Yargıcı yemlemek için beni kullanmayacak. Open Subtitles لن تستخدمني لرشوة القاضي
    - Visconti'ye rüşvet vereceksin? Open Subtitles لرشوة (فيسكونتي)؟
    Polislere rüşvet verecek parayı nereden bulacaktım? Open Subtitles ومن أين سأحصل على المال اللعين لرشوة الشرطة؟
    Bunları yeni bir sekretere rüşvet vermek zorunda kalabilirim diye getirdim. Open Subtitles أحضرتُ هذه في حال أضطررتُ لرشوة السكرتير
    Vince Kasper, devlet görevlisine rüşvet vermek suçundan seni tutukluyorum. Open Subtitles فينس كاسبر، أنا أوقفك للتآمر لرشوة موظف عمومي.
    Kimseye rüşvet vermek için bir nedenim yok benim. Open Subtitles ليس لديّ أيّ سبب لرشوة أيّ شخص.
    Kayıtları değiştirmesi için birine rüşvet vermek kadar kolay olabilir. Open Subtitles ما يكفي لرشوة أحدهم ليغير سُجلاته
    Maze, bu ay müfettişlere rüşvet vermeyi unuttun mu? Open Subtitles متاهة، هل ننسى لرشوة المفتشين هذا الشهر؟
    Federal bir memura rüşvet vermeyi mi deniyorsun gerçekten? Open Subtitles هل تحاول بجدية لرشوة ضابط اتحادي؟
    İnsanları satın almak için ikramiyeleri kullanmayacağım. Open Subtitles لن أَستعمل العلاوات لرشوة الناس
    Diane, adli rüşvetle alakalı bir soruşturma yürütüyorum. Open Subtitles أنا أقود تحقيقاً لرشوة قضائية
    Ama cidden, bir polise rüşvet vermem gerekiyor. Open Subtitles لكن حقًا، علي الذهاب لرشوة شرطي
    Yargıcı yemlemek için beni kullanmayacak. Bence benim yerime Tom'u kullanacak. Open Subtitles لن تستخدمني لرشوة القاضي، ستستخدم (توم) بدلاً منّي
    - Visconti'ye rüşvet vereceksin? Open Subtitles لرشوة (فيسكونتي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more