"لرواية" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlatma
        
    • anlatmak
        
    • roman için
        
    • romanının
        
    • anlatabilmek için
        
    • anlatmanın
        
    Ve iPad'i gördüğümde, onu dünyanın her yerindeki okuyucuları birleştirecek bir hikaye anlatma aleti olarak gördüm. TED لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم.
    Bu harika bir hikâye anlatma tekniğidir ve konuda büyük bir duygulanma yaratır. TED وهي الوسيلة الأفضل لرواية القصص إنّه يخلق عاطفة هائلة داخل النص.
    Hikayemi anlatmak için araç ararken grafik tasarıma rastladım. TED أثناء بحثي عن وسيلة لرواية قصتي، صادفت التصميم الجرافيكي.
    Vampirler hakkında yapacağım çizgi roman için araştırma yapıyorum. Open Subtitles أنا اجري أبحاثا لرواية مصورة أنا أكتب عن مصاصي الدماء
    Bu, Jose Saramago'nun "Seeing" isimli güzel bir romanının giriş kısmı. TED هذه مقدمة لرواية جميلة كتبها خوزيه ساراماگو عنوانها "الرؤية".
    Birinin, insanlığın hikâyesini anlatabilmek için hayatta kalması gerek. Open Subtitles يجب على شخص البقاء حياً لرواية قصّة البشريّة.
    Ama şunu düşünmeye başladım, çağdaş ve gelişen teknolojiyi kullanarak, 100 yıldır kullandığımız geleneksel film çekme yöntemleriyle belki de anlatamayacağım farklı türdeki öyküleri farklı yöntemlerle anlatmanın bir yolu var mı? TED لكنني فكرت، هل من طريقة لاستغلال التقنيات الحديثة والمتطورة واستخدامها لرواية القصص بشكل مختلف ولرواية أشكال مختلفة من القصص لن نستطيع روايتها بالشكل التقليدي لصناعة الأفلام الذي نتبعه منذ 100 عام
    Bugün bile, hikâyemizi anlatma mücadelesi sadece zamana karşı değildir. TED وحتى اليوم، لا يقتصر الصراع لرواية قصتنا على الزمن
    Onun için film bir öykü anlatma aracıdır, gerçekten. Open Subtitles و بالنسبة له, قد تبدو في الحقيقة أنها وسيلة لرواية القصص
    NPR* fırsatlarına yönlendirebilen, ve Ira Glass'e kapı aralığı olabilecek bir canlı hikaye anlatma yarışması gibi bir şey. Open Subtitles إنها مسابقة عرض لرواية قصة التي قد تمنحك الوصول إلى إن بي آر أو ممر إلى آيرا غلاس
    Onda hikaye anlatma ustalığı var. Open Subtitles لديه البراعة لرواية قصة
    Ve tüm bu büyük imparatorluklar gibi, Sundiata Keita hikâyeyi kullanarak mirasını tarihle güvence altına almaya yatırım yaptı. Sadece öykü anlatma fikrini şekillendirmekle kalmayıp, imparatorluğu için bir anlatı tesis etmenin anahtarı olarak öyküsünü anlatan ve tekrarlayan tam bir düzen kurmaya. TED ومثل جميع الإمبراطوريات العظيمة، استثمر سوندياتا كيتا في تأمين تراثه عبر التاريخ باستخدام القصة ... لا يقتصر الأمر على رسم الفكرة لرواية القصة، بل في بناء اتفاقية كاملة لرواية القصة وإعادة سردها كمفتاح لتأسيس القصة لامبراطوريته.
    Endüstrideki hiç kimse, o hikâyeleri izlemek için aç ve para ödemeye istekli kimselerin hikâyelerini anlatmak için koşuşturmuyordu. TED لم يندفع أحد في المجال لرواية المزيد من القصص عن الجمهور الذي كان متلهفا ومستعداً ليدفع المال لرؤيتها.
    Bayanlar baylar, bu gece size çok garip bir hikaye anlatmak için buradayım. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم
    Peter, hikaye anlatmak yeter artık. Open Subtitles وأنا في الشوط الاول. بيتر، وهو ما يكفي لرواية القصص.
    Eğer bana sorarsanız, bir roman için en ideal uzunluk bu. Open Subtitles إن سألتني, فإنه الطول المثالي لرواية.
    "Aşkım" romanının üç cildi içinde neden senaryo olarak bu cilt seçildi? Open Subtitles من ضمن المجلدات الثلاث لرواية (يا حبي) لماذا إخترت هذا المجلد لتكيف مع الفلم ؟
    Bu hikayeyi anlatabilmek için en baştan başlamalıyım. Open Subtitles لرواية هذه القصّة يجب أن أبدأ من البداية .
    Tarihi anlatmanın yeni yollarını bulmalıyız. Örneğin bu yıl 1968Digital.com adında yeni bir online proje başlattık. Bu online bir belgesel dizi. Size küresel bir toplumsal değişikliğin gerçekleştiği bugün yaşadığımız dünyanın şekillenmesinde birçok bakımdan etkili olan 1968 yılı hakkında bir izlenim veriyor. TED نحتاجُ إلى طرق جديدة لرواية التاريخ، وفي هذا العام على سبيل المثال، بدأنا مشروعًا جديدًا عبر الإنترنت يدعى 1968Digital.com، وهو سلسلة حلقات وثائقية عبر الإنترنت التي تعطيكم انطباعًا عن ذلك العام 1968، العام الذي تميز بالتغير الاجتماعي الشامل على مستوى عالمي الذي هيأ العالم لما نعهده الأن وفي طرقٍ عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more