"لست بحاجة لأي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım yok
        
    Bu arada, bu kırmızı alandaki doğum oranlarını tahmin için herhangi bir öngörüye ihtiyacım yok. TED بالمناسبة، لست بحاجة لأي توقعات لمعدل الولادات للتنبؤ بالمنطقة الحمراء.
    Çalışmaya devam et. Şu an sana ihtiyacım yok. Open Subtitles سنبدأ العمل، لست بحاجة لأي مساعدة منكم الآن
    - Hayır, bir şeye ihtiyacım yok. Nerede yaşarsam, sana bir numara bırakırım ve sonraki hamleyi yapmak da sana kalır. Open Subtitles لا، انا لست بحاجة لأي شيء، وساعلمك عندما انتقل لمكان آخر
    Noel'de ailemden başka bir şeye ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأي شيء من عيد الميلاد , على ما هو موجود هنا الآن , عائلتي
    Şey, bir erkeğe ihtiyacım yok. Hiçbir zaman olmadı. Open Subtitles حسناً، لست بحاجة لأي رجل لم أحتجه أبداً
    Herhangi bir yardıma ihtiyacım yok. Gitmeni istiyorum. Open Subtitles لست بحاجة لأي مساعدة أريدك أن تغادر
    Onun bebek aspirinine ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة لأي من أسبرين طفلها.
    Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأي مساعدة
    Benim param var zaten. Jim'in parasına ihtiyacım yok. Open Subtitles - (لديّ نقودي , لست بحاجة لأي من نقود (جيم -
    Paraya ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة لأي مال
    Lanet boks dersine falan ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لست بحاجة لأي دروس ملاكمة
    - Tavsiyeye ihtiyacım yok benim. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأي نصيحة
    Kimsenin beni kurtarmasına ihtiyacım yok Grant Ward. Open Subtitles لست بحاجة لأي شخص ينقذني يا (جرانت وارد).
    Af dilemeye ihtiyacım yok, efendim. Open Subtitles لست بحاجة لأي إعتراف يا سيدي
    Benim bunlara ihtiyacım yok. Open Subtitles - لست بحاجة لأي من هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more