"لست ساعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • altı saat
        
    • altı saattir
        
    • altı saatliğine
        
    Daha sonra altı saat boyunca kum atmaları için bazı adamlar yolladılar. Open Subtitles ثم أرسلوا بعض الرجال للقيام بصقل حراري لست ساعات.
    Pekala, altı saat boyunca, kimyasal maddelerden temizlenmek için sulanmak istiyorsan, burada kalabilirsin. Open Subtitles حسناً .. نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي
    O yüzden altı saat çizgi film izlemeye hazır olun! Open Subtitles لذا كن مستعداً لست ساعات من أفلام الكرتون
    Belki üniversitede günde altı saat tenis oynamak istemiyorumdur. Open Subtitles ربما لا أريد أن اللعب التنس لست ساعات باليوم
    Sadece altı saattir yok. Aslında çamaşır yıkamam gerekiyor. Open Subtitles انها متغيبه لست ساعات فقط حسناً, يجب أن اغسل الغسيل
    Evet ama sence resepsiyon memuru, iki adamın gelip... her gün altı saatliğine bir oda almaları hakkında ne düşünür? Open Subtitles نعم، لكن ماذا تظن بأن عمال الاستقبال سيفكرون بنا عن شخصين يأتون ويستأجرون غرفة ويبقون فيها لست ساعات كل يوم
    Eğer benim için altı saat burada çalışırsanız ödeşmiş oluruz. Open Subtitles إذا عملتم لصالحي في هذا الحدث لست ساعات سأعتبر أن الدين تم سداده
    SEKİZ AY SONRA Sıra sende! Dün altı saat ben ilgilendim! Open Subtitles بعدثمانشهور إنه دورك , كنت واعية لست ساعات متواصلة بالأمس
    Az bir şey denemiştim de, altı saat boyunca kafam bir milyon olmuştu. Open Subtitles جربت قليلاً منها بنفسي لكن كنت منتشياً لست ساعات
    Günde altı saat çalıştıktan sonra fazladan çalışmak mı? Open Subtitles تمارين إضافية بعد التدرب لست ساعات يوميا؟
    altı saat falan acı çekeceksin. Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء الأمر ؟ ستكون في ألم كـ سكرات الموت لست ساعات
    İyi, çünkü altı saat ve üç zaman dilimi uçmayı iş için yaptım, modayla ilgili konuşmaya değil. Open Subtitles جيد، لأنني إستقليت رحلة لست ساعات وعبر ثلاث مناطق زمنية للتحدث عن العمل وليس الموضة.
    Yedi paraşütçü kiliseyi altı saat boyunca savunmuştur. Open Subtitles المظليين السبعة الذين دافعوا عن الكنيسة لست ساعات.
    Sahibi olduğunuz o küçük çocuklar altı saat falan birbirlerine bağırıp durdular. Open Subtitles وهؤلاء الأطفال كنتم تصرخون لبعضكم البعض لست ساعات
    altı saat boyunca durmak yok. Open Subtitles ."نحن فى "الشوشو لن تتوقف الإشارات لست ساعات
    Son gittiğim maç altı saat sürmüştü ve son skor 1-2 idi. Open Subtitles آخر مباراة حضرتُها دامت لست ساعات وكانت النتيجة: 2-1
    altı saat bekledim! Open Subtitles انتظرته لست ساعات
    altı saat daha uzat. Open Subtitles أعد توقيتها لست ساعات أخرى
    altı saat boyunca, suratıma bir silah dayadı. Open Subtitles صوب مسدسا في وجهي لست ساعات
    altı saat boyunca havadaydınız. Open Subtitles كنتما بالهواء لست ساعات
    Termosumuz neredeyse boş, altı saattir çişim var ama gitmeye korkuyorum çünkü işerken çişim çükümde donabilir. Open Subtitles أمعاءنا خاوية تماماً.. تبوّلت لست ساعات.. لكنني خائف أن أُكرر ذلك حتى لا يتجّمد في قضيبي
    Maurice seni o 10 dakikalık konuşmalarından biri için altı saatliğine alıp götürdüğünde, konuşacak biri oluyor. Open Subtitles -إننى أعجب به و هذا سوف يمنحنى أحد لأتكلم معه حين يقوم " موريس " بسحبك إلى حديث العشر دقائق الذى يستمر لست ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more