"لست على يقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin değilim
        
    Şimdi, TED'deki herkese siteye gidip bakmalarını tavsiye etmeli miyim çok emin değilim. TED الآن، أنا لست على يقين بأنه من الضرورة بمكان أن أنصح كل الحاضرين في تيد بأن يتأكدوا من ذلك.
    Ve ben hiç bir insanın adaya ayak basmamış olduğundan da emin değilim. Open Subtitles وانا لست على يقين من أن قدم الإنسان لمتمشىعلىالجزيرةمنقبل.
    Ben o kadar emin değilim. Bu benin sende daha önce olduğunu hatırlamıyorum. Ne? Open Subtitles أنا لست على يقين من ذلك أنا لا اتذكر أن لديك هذه الشامة من قبل
    Herşey için emin değilim ve eğer bunu göremiyorsan, ayrı düşmüş olsak bile ben yine bileceğini düşünürdüm. Open Subtitles أنا لست على يقين من أي شيء وإن كنتِ لا تستطيعين رؤية ذلك نحن حتى بعيدان عن بعضنا البعض أكثر مما اعتقدت
    Peter, Billy'nin bizimle kalmasından pek emin değilim. Open Subtitles بيتر، وأنا لست على يقين من ذلك حول بيلي البقاء هنا معنا.
    Alzheimer'ı olduğundan emin değilim. Open Subtitles أنا لست على يقين من أن لديه مرض الزهايمر.
    - Ben ondan pek emin değilim. Open Subtitles أنا لست على يقين من ذلك حول هذا الموضوع.
    Sen olmasaydın, aileme karşı çıkacak cesareti kendimde bulacağımdan emin değilim. Open Subtitles لم تكن منكِ , انا لست على يقين بأني أمتلكت الشجاعة للوقوف مع والدي في المقام الاول
    Olacakların kaydını alıyorum çünkü ikimizin de canlı çıkıp çıkmayacağımızdan emin değilim. Open Subtitles أنا أسجل هذا، لأنني بصراحة لست على يقين مما سيؤول إليه مصير أي منا
    Kurallara bağlı birine rüşvet vermenin en iyi yol olduğundan emin değilim. Open Subtitles لست على يقين بأن الرشوة هي الطريقة الأفضل لاستغلال متبع القوانين
    Sizin adamınız olduğundan emin değilim, çünkü DNA sonucu sizin adamın kadın olduğunu söylüyor. Open Subtitles لأنني أعتقد أننا أمسكنا بالرجل المطلوب في الأعلى لست على يقين تام من أنه الرجل المطلوب،
    Bilemiyorum, artık pek emin değilim. Open Subtitles نعم... حسنا انا لست على يقين من ذلك بعد الآن
    Ama onun hakkında çok da emin değilim. Onunla konuştuğunu sanıyordum. Open Subtitles بالطبع انا لست على يقين منه ايضاً
    Ama ben ona güvendiğimden pek emin değilim. Open Subtitles نعم ، أنا لست على يقين من أننى أثق بها
    Ve artık pek emin değilim. Open Subtitles ومايهّـمني... كماتعلم، فقط لست على يقين من ذلك بعد الآن.
    Şimdiyse, her halükârda emin değilim. Open Subtitles الآن.. أنا لست على يقين بأي حال
    Bunun seni teselli edeceğinden emin değilim ama... Open Subtitles الآن، لست على يقين إن كانت تلك نعمة
    Erkeklerden hoşlandığımdan tamda emin değilim. Open Subtitles لست على يقين تام من ميلي نحو الفتيان
    Erkeklerden hoşlandığımdan gerçekten emin değilim. Open Subtitles لست على يقين بأنني أميل للشبان
    Annenin sana ne söylediğinden emin değilim. Open Subtitles آه... لست على يقين ما الذي قالته لكِ أمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more