"لست قلقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • endişelenmiyorum
        
    • endişeli değilim
        
    • endişelenme
        
    • hiç şüphem yok
        
    • endişe etmiyorum
        
    • endişelenmediğini
        
    • endişelenmiyorsun
        
    Bilmemi istemişler... endişeleneceğimi sanmışlar. Ama endişelenmiyorum! Open Subtitles أرادوني أن أعرف وحسب ظنوا أنني قد أقلق لكنني لست قلقاً
    Senin için endişelenmiyorum, özellikle daha yakına gelemeyeceğini görünce. Open Subtitles أنا لست قلقاً منك الآن وأنا أراك لا تستطيع الإقتراب
    endişelenmiyorum, çünkü zaten hiçbir şey için beni dava etmeyeceğinize razı oldunuz. Open Subtitles لست قلقاً فقد وافقتم مسبقاً على عدم مقاضاتي بسبب أي شيء
    Silah konusunda endişeli değilim, tedbir sadece. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن السلاح مجرد إجراء وقائي فقط
    Ve yiyecek konusunda endişeli değilim. Open Subtitles هل هنالك سقفٌ فوق رؤوسهم ؟ وبخصوص الغذاء ، أنا لست قلقاً
    45dakika,45 dakika ... o zaman kadar kesin işimiz biter çocukoyuncağıbu ,endişelenme. Open Subtitles 45دقيقة، 45 دقيقة علينا أن نتحايل عليهم لمدة 45 دقيقة إنه لأمر سهل، الكثير من الوقت لست قلقاً
    Bundan hiç şüphem yok. Open Subtitles لست قلقاً من آجل الحصول على المكافأة
    O konuda endişe etmiyorum, sadece anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لست قلقاً حيال ذلك أنا أقوم بترقيم الصفحات.
    Gözümün içine bak ve endişelenmediğini söyle. Open Subtitles أنت تنظر إلىّ في عيني وتُخبرني أنك لست قلقاً أيضاً
    Ben kendim için de... senin için de endişelenmiyorum. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لست قلقاً حيالي أو عليك أنا قلق على جيمي
    Ama endişelenmiyorum. Kolay bozulan bir şey almadım. Open Subtitles لكنني لست قلقاً فلم آخذ شيئاً قابلاً للتلف
    Bugün kurşun yemekten endişelenmiyorum. Open Subtitles . بدون صدرية ؟ . لست قلقاً بأن الرصاص اليوم
    Hiç endişelenmiyorum. Ben sadece... Ben sadece sizi desteklemek için geldim. Open Subtitles أنا لست قلقاً على الإطلاق أنا هنا لأدعمك
    Senin için endişelenmiyorum. Baban olacak yaştayım. Open Subtitles لست قلقاً بشأنك أنا كبير بما يكفي لأكون أباً
    Bak, annen için endişelenmiyorum. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن والدتك أنا فقط أفكر بـ...
    endişeli değilim, R2. Daha önce hiç uçmamıştım sadece. Open Subtitles أنا لست قلقاً آر2 ولكني لم أحلق من قبل
    Clark, ben traktör konusunda endişeli değilim. Open Subtitles كلارك لست قلقاً مما حدث للجرارة
    Tutuklanma konusunda endişeli değilim. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن الإعتقال
    Ama endişeli değilim oğlum. Open Subtitles ولكن أنا لست قلقاً بني
    Zaten biliyordum. Ama endişelenme, ona inancım tam. Open Subtitles كنت أعرف هذا، لكنني لست قلقاً فأنا أؤمن بها.
    Nedense senin kendini koruyacağından hiç şüphem yok! Open Subtitles لماذا لست قلقاً عليكِ للإعتناء بنفسك ؟
    Ah, çok endişe etmiyorum. Open Subtitles لست قلقاً حيال ذلك.
    Gözümün içine bak ve endişelenmediğini söyle. Open Subtitles أنت تنظر إلىّ في عيني وتُخبرني أنك لست قلقاً أيضاً
    - Benton! Tüm bunlar için cidden endişelenmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لست قلقاً بجدية حول كلّ هذا، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more