"لست متأكداً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin değilim
        
    • Bilemiyorum
        
    • kadar emin olmazdım
        
    • hiç sanmıyorum
        
    • emin olamıyorum
        
    Bu akşam burada bulunarak size ne kadar yardımım dokunacağından emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكداً من الإفادة التي يمكن أن أقدمها بوجودي هنا الليلة
    Lanet evi alman konusunda o kadar emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً من رغبتي في أن تمتلكيه بيت الريح عموماً
    Ve bir ara pek emin değilim ama, barda el ele tutuştular. Open Subtitles و عنـد نقطـة معينة ورغم ذلك وأنا لست متأكداً من ذلك اسمكـوا أيدي بعضهم وهم على البـار
    Nasıl düzeltilir Bilemiyorum, çünkü ben sadece bilim adamıyım. TED وأنا لست متأكداً من كيفية اصلاح ذلك إذ لست إلا عالماً.
    Olabilir, ama ben o kadar emin olmazdım. Open Subtitles حسناً ، أنا لست متأكداً من هذا
    Senden bana yardım etmeni istiyorum. Yardım edeceğime pek emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً من أنني مضطر لهذا أنت حتى لا تستطيع أن تثبت لي من أنت
    Bundan emin değilim. Kıza saldırıldı ve onlar senin adamlarındı. Open Subtitles لست متأكداً من هذا لقد هاجم أعوانك الفتاة تواً
    Ama akrep konusunda emin değilim. Başka bir şey? Open Subtitles لست متأكداً من العقارب، هل هناك شيء آخر؟
    Bu bir tehditse, ki ne olduğundan emin değilim... - ...durumunu objektif olarak... Open Subtitles إذا كان ذلك تهديداً ، و أنا لست متأكداً من ذلك لكنك ، تَفْقدُ الرؤية ـ ـ ـ ـ
    Gerçeği söylemek gerekirse, burada olmak istediğimden emin değilim. Open Subtitles لأخبركم الحقيقة، إنني لست متأكداً من رغبتي بالقدوم إلى هنا
    Dünyadaki en sağlıklı alışkanlık olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً من أنها العادة الأكثر صحة في العالم
    Clark, Lana olduğundan emin değilim ama eminim bir gün söyleyebileceğin biri olacak. Open Subtitles كلارك إسمع لست متأكداً من أنها لانا لكن لابد من أنك ستجد أحداً بوسعك أن تخبره
    Bundan emin değilim. Şimdiye dek görmediler, değil mi? Open Subtitles لست متأكداً من ذلك لم يحصل هذا حتى الآن صحيح
    Onlar olduğundan pek emin değilim, rasgele birkaç tipe benziyorlar. Open Subtitles لست متأكداً من مظهرهما. إنهم أشخاص عاديون.
    - Açıkçası bir saldırı olduğundan bile emin değilim. Open Subtitles في تلك النقطه,أنا لست متأكداً من أن هناك دخيلاً
    Hayır, bundan o kadar emin değilim, Charlie. Open Subtitles كلا، لست متأكداً من هذا يا شارلي عد هناك بالله عليك، عد إليه
    Bilmem. Yolumun futbol olduğundan emin değilim. Open Subtitles لا أعرف، لست متأكداً من أن كرة القدم رسالتي
    Çok iyi hissediyordum. Şimdi, Bilemiyorum. Open Subtitles أتعلم, كنت بدأت أن أشعر بالسعادة والآن لست متأكداً من ذلك
    Bilirsin Phil, asla pes etmem, ama buna ne kadar dayanırım Bilemiyorum. Open Subtitles أنا لم أستسلم في حياتي لكن لست متأكداً من أنني أستطيع أن أستمر هكذا
    Bundan o kadar emin olmazdım, Elizabeth. Open Subtitles "لست متأكداً من ذلك يا "إليزابيـث
    Bu koşullar altında bunun faydası olacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles في ظل هذه الظروف، لست متأكداً من أنه أسدى إليكم أية خدمة
    Bazen gerçekte biz polislerin mi yoksa suçluların mı daha kötü olduğundan emin olamıyorum. Open Subtitles هل تعرف هناك سؤال لست متأكداً من إجابته , من هم الأسوأ نحن رجال الشرطه أم المجرمين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more