"لست واثقاً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin değilim
        
    • pek emin degilim
        
    Ordu sana cesareti öğretmiş olabilir, Mark, fakat senin yargı gücünden emin değilim. Open Subtitles ربما الجيش يعلمك الشجاعة لكني لست واثقاً من قوة أحكامك
    emin değilim ama bir kadın sesi duydum sanmıştım. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك و لكني أعتقد أني سمعت صوت امرأة
    Bakın şuraya, genç kız ve ucube de burada. Gerçi hanginiz hangisi emin değilim. Open Subtitles انظر، إنهما البنت والمسخ رغم أنني لست واثقاً من منهما مَن
    Ama bu uşak şovunun Japonya? da işe yarayacağından emin değilim. Open Subtitles ولكني لست واثقاً من نجاح مسلسل الخادم ذاك في اليابان.
    Bundan pek emin degilim. Open Subtitles لست واثقاً من هذا
    Bakın şuraya, genç kız ve ucube de burada. Gerçi hanginiz hangisi emin değilim. Open Subtitles انظر، إنهما البنت والمسخ رغم أنني لست واثقاً من منهما مَن
    Nerden bildiğimi açıklayamam ama bilmem gerektiğinden de emin değilim. Open Subtitles انظري، ليس بوسعي إخبارك كيف عرفت ذلك ولكني لست واثقاً من أنّ عليّ ذلك
    Söylediğin onca şeyi gerçekten yapabilecek bir kral var mı dışarıda ondan bile emin değilim. Open Subtitles لست واثقاً من وجود ملك، يفعل كل الأمور التي تحدثت عنها
    Dürüst olmak gerekirse deli olduğundan da emin değilim. Open Subtitles ولأكونصريحاً.. لست واثقاً من كونك مجنوناً أيضاً
    Böylesine silahlar yapabilecek kadar zeki olmamıza rağmen o silahları kullanacak kadar zeki olduğumuzdan pek emin değilim. Open Subtitles بالرغم من أننا بالمهاره الكافيه لإبداع هذه الأسلحة فإنني لست واثقاً من أننا أذكياء بما فيه الكفايه كى لا نستخدمها
    Sen ofisime girdiğinde bunun değişip değişmediğinden emin değilim. Open Subtitles أنا لست واثقاً من أن هذا لم يتغير عندما دخلت إلى مكتبي
    Dürüst olmak gerekirse, bilmiyorum. Kabul edecekler mi emin değilim. Fakat denemeliyim. Open Subtitles لأكون صريح معكِ، لا أعلم، لكن سوى وافقوا أم لا، أنا لست واثقاً من ذلك، لكن سأحاول.
    emin değilim ve bu da beni endişelendiriyor. Open Subtitles لست واثقاً من كنه المشكلة، وهذا ما يثير قلقي.
    İçmenin bu işe yaradığından emin değilim ama. Open Subtitles لست واثقاً من أن المشروبات ستجعلنى أسترخى
    Adını bile hatırlayacağından emin değilim. Open Subtitles أنا حتى لست واثقاً من أنكِ ستتذكري من أنتِ
    Kutupları tersine çevirdiğinden emin değilim. Open Subtitles لست واثقاً من أنكِ عكستِ الإستقطابية حقاً
    "Yargıçları kurtaralım" kısmından çok emin değilim. Kılavuzu ezberlerim ama gösterge sayfası kayıp. Open Subtitles لست واثقاً من جزء "إنقاذ القضاة"، لقد حفظت الدليل لكن مفتاح الكتابة مفقود.
    Emin ol, kendimden emin değilim. Kağıt mı plastik mi diye sorsalar Open Subtitles أقسم إنني لست واثقاً من نفسي، حين أَسأل، "كيس ورقي أم بلاستيكي؟"
    Seni artık sevdiğimden emin değilim. Open Subtitles لست واثقاً من أنني ما زلت أحبك
    Bundan pek emin degilim. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more