Yahudilerden nefret eden bir tek biz değiliz, biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم, بأننا لسنا الوحيدين الذين يكرهون اليهود |
Ama ağaçları yok eden bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | و لكننا لسنا الوحيدين الذين ندمر الاشجار |
Kitle kaynağı kullanan sadece biz değiliz. | TED | لسنا الوحيدين الذين نلجأ إلى الاستعانة بالجمهور |
Binlerce yıllık adetlere bağlı olanlar sadece bizler değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين الذين نلتزم بالطقوس الموجودة منذ آلاف السنين |
Bu gezegeni bilen tek kişi bizler değiliz. | Open Subtitles | لسنا الوحيدين الذين نعرف كوكبكم |
Ya bir şeyler bildiğini düşünen tek kişiler biz değilsek? | Open Subtitles | ماذا لو أننا لسنا الوحيدين الذين نظن أنها تعلم شيئاً؟ |
Bu işi birlikte halledebiliriz. Bunu isteyen kişiler sadece biz değiliz. | Open Subtitles | يمكننا أن نراهن على هذا الطرد معا نحن لسنا الوحيدين الذين يريدون هذا الطرد |
Terörizme boyun eğmeyi reddeden sadece biz değiliz. | Open Subtitles | لسنا الوحيدين الذين يرفضون الرضوخ للإرهاب. |
Siz de biliyorsunuz ki, adadan kurtulanlar sadece biz değiliz. | Open Subtitles | فكما تعرف، لسنا الوحيدين الذين غادروا الجزيرة |
Adayı terkeden sadece bizler değiliz. | Open Subtitles | لسنا الوحيدين الذين غادروا الجزيرة |
Kutlayanlar sadece bizler değiliz. | Open Subtitles | أراهن أننا لسنا الوحيدين الذين يحتفلون |
- Şey, Ellie Ajan X'i bulmaya çalışan tek kişi bizler değiliz. | Open Subtitles | (حسناً يا (إيلي (نحن لسنا الوحيدين الذين نحاول العثور على العميل (أكس |
Ya bir şeyler bildiğini düşünen tek kişiler biz değilsek? | Open Subtitles | ماذا لو أننا لسنا الوحيدين الذين نظن أنها تعلم شيئاً؟ |