Evet ama mahsül için burada değiliz, değil mi? | Open Subtitles | ـ نعم .. لكننا لسنا هنا من أجل محصولك أليس كذلك |
Para için burada değiliz. - Ne kadar sürüyor? | Open Subtitles | العالم الخيالي لا يكلّف شيئاً، لسنا هنا من أجل المال |
Toplumsal konuları konuşmak için burada değiliz herhalde. | Open Subtitles | أنا أعتقد أننا لسنا هنا من أجل أجتماع تافة |
Oh,Bebek için gelmedik, Senin iyi olup olmadığını öğrenmeye gelmiştik | Open Subtitles | نحن لسنا هنا من أجل الطفلة نحن هنا لأننا أردنا أن نتأكد أنكِ بخير |
Peki, buraya onu neşelendirmek için gelmedik. | Open Subtitles | حسناً , نحن لسنا هنا من أجل إثارة إعجابه |
Rus'un aksine biz iş için burada değiliz. | Open Subtitles | نحنُ لسنا هنا من أجل أعمال تُجارية، مثل الروس |
Affedersiniz, biz seçmeler için burada değiliz. | Open Subtitles | أعذرنا ، نحن لسنا هنا من أجل الآختبار. |
Bak, iddialarınla eğlenmek için burada değiliz, | Open Subtitles | اسمع لسنا هنا من أجل إدعاءاتك |
Bayanlar ve baylar! Sizin paranız için burada değiliz. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، لسنا هنا من أجل مالكم! |
Sağ ol Flippa ama yemek için gelmedik. | Open Subtitles | حسناً, شكراً, أيها البائع لكننا لسنا هنا من أجل الغداء علي أي حال |
Doğanın güzellikleri için gelmedik, yemek almaya geldik. | Open Subtitles | لسنا هنا من أجل الاستمتاع الطبيعة نحن هنا لإيجاد الطعام |
Sakin ol, uyuşturucu için gelmedik. | Open Subtitles | اهدأ, نحنُ لسنا هنا من أجل المخدرات |
Bayan Tranton, ev için gelmedik. | Open Subtitles | - قد أعيد فرشه مؤخراً. سيدة "ترانتون" لسنا هنا من أجل المنزل. |
Yaralı sırtlar için gelmedik. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا من أجل هذا المازوشي |