"لسنة كاملة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yıl boyunca
        
    • Bir yıldır
        
    • bütün sene
        
    • sene boyunca
        
    Ben bütün bir yıl boyunca insan olmalı, benim zaman kalmıştır. Open Subtitles . إستطعت أن أكون بشرياً لسنة كاملة ، لقد إنتهى وقتي
    bir yıl boyunca seni o odada yalnız düşünmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أشعر بالسوء عندما أُفكر أنكَ ستبقى وحيداً لسنة كاملة
    Bu sefer ucuz kurtulduk, şimdi herkesten ellerini kaldırmasını ve tam bir yıl boyunca kanunları çiğnemeyeceğine dair söz vermesini istiyorum. Open Subtitles حسناً، لقد كُنّا محظوظين هذه المرة لكني أريد أن يرفع الجميع أيديهم و تعاهدوا على عدم مخالفة القانون لسنة كاملة
    Kabul et, Bir yıldır her iki taraftaydın ve kimseyi bir araya getiremedin. Open Subtitles واجه الأمر, لقد وضعت قدميك بكلا العالمين لسنة كاملة ولم تستطع أبداً الجمع بينهم
    Bir yıldır bir kızla yaşayıp, bize bahsetmemiş olmana inanamıyorum. Open Subtitles ما زلت غير مصدقة كيف كنت تقيم مع هذة الفتاة لسنة كاملة ولم تخبرنا بذلك
    Ben de bu yüzden yalnız olarak, yenilenin bütün sene diğer adamın çimlerini biçmesi için iddaaya girdim. Open Subtitles ولهذا السبب، تراهنا أنه يجب على الخاسر حصد عشب الفائز لسنة كاملة.
    Havuzunu bir sene boyunca temizlersek bedavaya yapacak bir doktor buldum. Open Subtitles إذا نظفنا بركتة لسنة كاملة.
    12 saat değil, 12 ay geçmiş. bir yıl boyunca yoktun. Open Subtitles إنها ليست 12 ساعة ، بل 12 شهراً لقد غبتِ لسنة كاملة
    Ayda iki dolara bir yıl boyunca besliyorsun ve sonra o domuz bir aileyi bir ay kadar besliyor. Open Subtitles تدفعين دولارين شهريا لتسمينهم ل لسنة كاملة وبعدها يمكن ان يتغذون به العائلة لمدة شهر
    bir yıl boyunca birbirlerine 3 metrelik iple bağlı kalan karı kocanın olduğu en hayret verici performansı izledim Open Subtitles رأيت للتو أكثر أداء اذهلني حيثُ ربط زوجين أنفسهم معاً بحبل طوله 10 أقدام لسنة كاملة
    Kuzey Kutbu üzerindeki bir uydudan bir yıl boyunca kaydedilen bu filmde arktik deniz buzunun mevsimlerle birlikte nasıl gelişip küçüldüğünü görebilirsiniz. Open Subtitles تم تصويرها لسنة كاملة بواسطة الأقمار الصناعية فوق القطب الشمالي يمكنك أن ترى كيف أن جليد بحر القطب الشمالي يتقلص ويتمدد حسب الموسم
    50 polisi, bir yıl boyunca o odaya da kilitleseniz kimse o ipucunun farkına varamazdı. Open Subtitles ... كان من الممكن أن يُحتجز 50 شرطي داخل هذه الغرفة لسنة كاملة و لم يكن ليلاحظ أي أحد منهم هذا
    İnanamıyorum. Onu bir yıl boyunca sevdin sonra üç günde... - Biliyorum, biliyorum. Open Subtitles لا أصدق ذلك، لقد أحببته لسنة كاملة ثم خلال 3 أيام...
    Bir yıldır başka birini bekliyor. Open Subtitles كانت تنتظر حبيبها لسنة كاملة , ليلى بوب
    Şey, kız Bir yıldır piyano çalıyor ve bu seni Charles Kroger öldüğünden beri rahatsız ediyor. Open Subtitles حسناً , الفتاة كانت تعزف البيانو لسنة كاملة ولميكنمزعجاًبالنسبةلكإلا بعدأنتوفي( تشارلزكروجر)
    Bir yıldır birlikteyiz. Open Subtitles لقد كنا معاً لسنة كاملة وبعدها تزوجنا.. !
    Sana söylemiştim Skyler. Bir sene boyunca seni uyardım. Open Subtitles قلتُ لكِ يا (سكايلر) حذرتُكِ لسنة كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more