Bugün bizi buraya getiren bu ticaret, ve bu ticaret bizi bağlıyor ve yıllarca da bağlayacak. | Open Subtitles | و التجاره هي مادعتنا للحضور هنا الليله و التجاره هي التي ستبني جسور التوحد لسنوات طوال |
Sıcaklıklar 70 C'nin üzerine çıkar ve yağmur yıllarca hiç yağmayabilir. | Open Subtitles | الحرارة تصل إلى 70 درجة مئوية .وحيث ربما ليس هنالك أمطار لسنوات طوال |
İnancın doğrultusunda Tanrıya hizmete devam edeceksin ve yıllarca herkes bu günü konuşacak. | Open Subtitles | بالرغم من ايمانك سوف يمجدك الرب والاخرين سوف يسمعون ويتحدثون عن هذا لسنوات طوال |
Yıllar boyu Osmanlı Türkleri ülkemizi işgal ettiler, | Open Subtitles | احتل العثمانيون الاتراك بلادي لسنوات طوال |
Halbuki fiziksel bir ilişki istiyorum yıllar Yıllar boyu sürebilecek. | Open Subtitles | أستطيع مواصلة العلاقات الجادّة... التي تدوم لسنوات طوال... |
yıllarca böyle bir şey yapmadı. | Open Subtitles | لسنوات طوال لم يفعل ذلك. |
Ben zaten yıllarca futbol oynamıştım, | Open Subtitles | - لقد لعبت الكرة لسنوات طوال بالفعل , |
Yıllar boyu senden nefret ettim, Jerry. | Open Subtitles | لقد كرهتك لسنوات طوال يا (جيري) |