"لشخصين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki kişilik
        
    • iki kişi
        
    • iki kişiye
        
    • iki insan
        
    • kişi için
        
    • kişinin
        
    • iki insanın
        
    • kişilik bir
        
    İki numaralı masa için iki kişilik yer ayarlayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك رجاءً التأكد ثانية من حجز طاولة لشخصين ؟
    Eğer boş iki kişilik masa yoksa 4 kişilik masalara yerleştirebilirsin. Open Subtitles تضعهما في طاولة لأربع أشخاص عندما لا يكون هنالك طاولة لشخصين
    Anneler sadece iki kişilik yemezler, trilyonlarcası için yerler. TED لا تأكل الأمهات لشخصين فقط، إنهن يأكلن لاثنين مقابل ترليونات.
    Michael, Botticelli'sdeki işini hallettim. Rezervasyonunu iki kişi olarak değiştirdim. Open Subtitles مايكل ، لقد تكلمت مع مطعم بوتوتشيلي وغيرت الحجز لشخصين
    Onlara bu hikayeyi anlatın. Ve onları da başka iki kişiye bu hikayeyi anlatmaları için ikna edin. TED قل لهم هذه القصة , وأقنعهم بإخبار القصة لشخصين آخرين
    Eğer iki insan aynı değilse, aşkları nasıl aynı olsun ki. TED إذا لم يكن هناك شخصان متطابقان، فليس هناك حب لشخصين بنفس الطريقة.
    Şimdi hatırladım da bütün gün hiçbir şey yemedim düşündüm de iki kişilik yemek için yardıma ihtiyacın olabilir. Open Subtitles تذكرتُ للتو أني لم آكل شيئا اليوم لذا ربما تحتاج لمساعدة في هذا العشاء لشخصين
    İki kişilik. Open Subtitles مع شقة صغيرة دافئة بالخلف بما يكفى فقط لشخصين
    Bütçeden iki nüsha istiyorum. Yemek salonunda iki kişilik yemek ayarlar mısınız? Open Subtitles نريد نسختين عن الميزانية وهلاّ تحضرين العشاء لشخصين في غرفة الطعام؟
    İki kişilik fiks menü asansörle gönderildi. Open Subtitles طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد
    İki kişilik bir odam var ama havalandırmasız bölümde. Open Subtitles حسناً، إلى اللقاء يا فيل. عندي مساحة لشخصين ولكن القسم الوحيد الشاغر هو القسم غير المنقّى.
    İki kişilik bir odam var ama havalandırmasız bölümde. Open Subtitles حسناً، إلى اللقاء يا فيل. عندي مساحة لشخصين ولكن القسم الوحيد الشاغر هو القسم غير المنقّى.
    Perşembe günü Arcadia'da saat 8:00 de iki kişilik yer ayırt. Open Subtitles أوه انتظري و أريد حجز لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس
    İki kişilik bir daire istedim. Open Subtitles لقد سبق أن قال لهم، أحتاج إلى شقة لشخصين.
    İki kişilik bir Karayip seyahati. Open Subtitles رحلة واحدة للبحر الكاريبي لشخصين في الدرجة الأولى
    İki kişilik bir soygunmuş. Duvara uyarı ateşi açmışlar. Open Subtitles كان عملاً لشخصين أطلقوا طلقة تحذيرية في الجدار
    Ama aynı anda iki kişi için bir şeyler hissedebilirsin. Open Subtitles ولكن هل يمكن أن يكون مشاعر لشخصين في نفس الوقت.
    Evlilik yatağı iki kişi için yapılmıştır,... ..fakat her sabah yatağı kadın toplamak zorundadır. Open Subtitles يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته..
    Bayağı bir tavuk kızarması alıyordu, iki kişiye yetecek kadar. Open Subtitles كان يشتري كمية كبيرة من الدجاج، ما تكفي لشخصين.
    İnsanlığı kurtarmak isteyen iki insan evlenebilir mi? Open Subtitles هل يمكن لشخصين يريدون أن ينقذوا البشرية أن يتزوجوا؟
    Çok memnun olurum. İki kişinin seyahat etmesi daha zordur. Open Subtitles أنا أقدر هذا أنت تعلم من الصعب لشخصين أن يسافروا
    Sanal ortamda etkileşime izin vererek bir bakıma iki insanın ortak çalışmasını taklit ediyor. TED فهي تسمح لشخصين بالتفاعل عمليًا بطريقة تحاكي كيف سيتعاونا وجهًا لوجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more