"لشخص واحد فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişilik
        
    • sadece bir adama
        
    • Sadece bir kişilik
        
    • sadece bir kişiye
        
    • Ancak bana kadar malzeme var
        
    Bu davetiye tek kişilik, o yüzden sakın bir erkekle gelme. Open Subtitles هذه دعوة لشخص واحد فقط. لذا لا تحضرى أحد معكى
    Bölmeler tek kişilik. Open Subtitles التواجد في الكشك مصرح لشخص واحد فقط
    Kaçış kapsülleri tek kişilik. Open Subtitles قوارب النجاة قد صنعت لشخص واحد فقط
    Rambaldi'nin el yazmasına göre Kum saati, Yolcu'nun yerini sadece bir adama gösterecek;.. Open Subtitles ( طبقاً لمخطوطة ( رامبالدي "الساعة الرملية ستكشف مكان "المسافر لشخص واحد فقط
    Rambaldi'nin el yazmasına göre Kum saati, Yolcu'nun yerini sadece bir adama gösterecek; Open Subtitles ( طبقاً لمخطوطة ( رامبالدي الساعة الرملية ستكشف مكان المسافر " لشخص واحد فقط "
    Sadece bir kişilik yer var gibi. Open Subtitles يبدو أن المكان يتسع لشخص واحد فقط
    Üzgünüm kaptan Sadece bir kişilik yer var. Open Subtitles آسفة يا كابتن المكان لشخص واحد فقط
    Umarım sorun olmaz ama anlamalısın ki bu gece için sadece bir kişiye ödeme yapabilirim. Open Subtitles أرجو بألا تمانعين ذلك , ولكنى أستطيع الدفع لشخص واحد فقط من أجل وقته
    Kusura bakma, kanka. Ancak bana kadar malzeme var. Open Subtitles اسف يا صديقي لقد جهزت لشخص واحد فقط
    tek kişilik konser. Open Subtitles حفلة لشخص واحد فقط
    Yemek, tek kişilik gibi. Open Subtitles يبدوا أنها لشخص واحد فقط
    Ama ben evi tek kişilik olarak tuttum. Open Subtitles لكني حجزت الشقة لشخص واحد فقط
    Sadece bir kişilik var. Open Subtitles هذا يكفى لشخص واحد فقط. ‏
    Ama sadece bir kişiye ihtiyaç var Open Subtitles ولكنني أملكُ وظيفة شاغرة لشخص واحد فقط ...
    Kusura bakma, kanka. Ancak bana kadar malzeme var. Open Subtitles اسف يا صديقي لقد جهزت لشخص واحد فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more