"لشىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeye
        
    • bir şeyin
        
    bir şeye ihtiyacın olacak. Ne tip bir silahın var? Open Subtitles انت سوف تحتاج لشىء ما ما السلاح الذى سوف تحمله؟
    Önemsiz bir şeye hayır demekle başla sonra ufaktan hedef yükselt. Open Subtitles تبدء بقول لا لشىء اقل اهميه وبعدها تطور طريقك للأهم ببطء
    İlgimizi, odadaki başka bir şeye çekmeye çalışıyor olabilir. Open Subtitles اتعرفين , ربما هى تحاول ان تجذب انتباهنا لشىء ما اخر فى الغرفة
    Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, ben dışarıda olacağım, tamam mı? Rocco'ya onu beklediğimizi söyle. Open Subtitles اذا احتجت لشىء يا مايكل فأنا بالخارج - قل لروكو أننا سننتظر فقط -
    - Daha büyük bir şeyin peşindesin değil mi. - Ben hiçbir şeyin peşinde değilim. Open Subtitles ــ أنتَ تخطط لشىء أكثر من هذا أليس كذلك ؟
    Kral hiç bir şeye yada hiç kimseye değer vermez. Open Subtitles لا يهتم الملك لشىء ولا يهتم لأحد
    Adım Joyce. bir şeye ihtiyacınız olursa sadece düğmeye basın Open Subtitles اسمى جويس فقط اخبرنى اذا احتجت لشىء
    bir şeye takılmış olabilir... çıkarmaya çalışmış olabilir... Open Subtitles ربما امسكها لشىء وحاول اقتلاعها
    Ve eğer bu kadar önemli bir şeye sırtını dönüyorsan aptalsındır. Şey gibi. Open Subtitles و ستكون غبي إذا أدرت ظهرك لشىء بأهمية...
    Böyle bir şeye gönüllü olmanıza izin veremem. Open Subtitles لا لا يمكنى أن أسمح بالتطوع لشىء كهذا
    İkimizin bir şeye doğru ilerleyen bir ilişki içinde olmasını istiyorum. Open Subtitles أريدنا أن نكون في علاقة تتطور لشىء آخر
    Bir şey daima başka bir şeye dönüşür. Open Subtitles الشىء دائما يتحول لشىء اخر.
    Bir şey daima başka bir şeye dönüşür. Open Subtitles الشىء دائما يتحول لشىء اخر.
    Kendine geldiğinde Harold'u tutmak için güçlü bir şeye lazım olacak. Open Subtitles (نحتاج لشىء متين لإحتجاز (هارولد حين يُصَاب بنوباته
    Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Open Subtitles أتحتاجون لشىء آخر ؟
    Ve eğer herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa beni arayın. Open Subtitles ....... ولو أحتجتى لشىء
    - bir şeye ihtiyacı olabilir. Open Subtitles -قد يحتاج لشىء
    Onurlu bir adam olarak, şu an için hissetmediğim bir şeyin ebedi olması için söz veremem. Open Subtitles كرجل شريف لا أستطيع أن أعد بالخلود لشىء لم أشعر به لحظة واحده
    Çoğunlukla başka bir şeyin yan etkisidir. Open Subtitles فى كثير من الاحيان , انها عرض جانبى لشىء اخر
    İlginç. bir şeyin onca süre göze harikulade gelmesi ve sonra da... Open Subtitles من المدهش كيف يمكن لشىء أن يبدو عجيبا ً جدا ً لفترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more