"لصحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlığı
        
    • sağlığına
        
    • Sağlıklı
        
    • sağlık
        
    Ve empati yapacak olursak sıcak iklimlerde yaşayan insanların sağlığı, refahı ve verimliliği için iyi bir şey. TED وهذا بالطبع، أمر جيد بالنسبة لصحة الناس الذين يعيشون في الأجواء الأكثر دفئًا، ولسلامتهم وإنتاجيتهم.
    Minerallerden eser miktarda demir, bakır, çinko ve sodyum da beyin sağlığı ve erken bilişsel gelişim için temel niteliğindedir. TED إن الكميات الضئيلة من الحديد والمعادن والنحاس والزنك والصوديوم مهمة أيضا لصحة الدماغ وبداية التطور المعرفي.
    Fakat ben, mantarlar çürürken oluşan bir dizi mikrobun, ormanın sağlığı için büyük önem taşıdığını öne sürüyorum. TED ولكنني أقترح إليكم بأن تسلسل الجراثيم التي تظهر على الفطر المتعفنة مهمة لصحة الغابة
    Tüm bu sürede, insan sağlığına ve çevreye en ufak bir zarar verilmedi. TED كل ذاك الوقت، لم تحدث حالة واحدة من الضرر لصحة الإنسان أو للبيئة
    Bu büyük sürü kitabı kapamıyor fakat bu resifteki ekosistemin sağlığına olumlu bir işaret. Open Subtitles هذه المدرسة الكبيرة لا تغلق الكتاب لكنّه إشارة مناسبة لصحة النظام البيئي للشعبة المرجانية هذا
    Bunların verilmesinin çeşitli nedenleri var ve bu nedenlerin çok azı tüketici sağlığına yarar sağlıyor. Open Subtitles هذه الأدوية تُعطى للحيوانات لأسباب متنوعة. القلة القليلة منها مفيد فعلياً لصحة المستهلك.
    Biliyorum ki, sağlığa katkıda bulunan biraz daha hızlı yürümekten fazlası var, fakat gözümüzü ödülden ayırmamak daha Sağlıklı bir yaşam stilini teşvik edecek ek bir strateji olabilir. TED الآن، أعرفُ أن هناك المزيد لصحة جيدة، من السير أسرع بقليل، لكن إبقاء عينيك على الجائزة ربما يكون خطة إضافية يمكن أن تستخدمها لتساعد في تطوير أسلوب حياة صحي.
    Dopamin Sağlıklı bir sinir sistemi için şart ve duygusal sağlık üzerinde çok etkili. TED يعدُ الدوبامين مهمًا لصحة الجهاز العصبي ويؤثر بقوة على الصحة العاطفية.
    Bu bakir ormanlarda yetişen mantarların genomlarını korumanın, insan sağlığı için çok büyük önem taşıdığını düşünüyorum. TED و تم الحفاظ على العوامل الوراثية لهذه الفطريات في الغابات القديمة أعتقد أن ذلك في غاية الأهمية لصحة البشر
    Sizin göstergeleriniz olduğu gibi biz insanların da Sağlıklı olup olmadığımızı gösteren göstergeler var, vücut ısısı, yüzünüzdeki kızarma gibi, sohbet sağlığı için de göstergeler bulabileceğimizi düşünüyoruz. TED وكما أن لديك مؤشرات ولدينا مؤشرات كبشر من حيث هل نحن أصحاء أم لا مثل درجة الحرارة واحمرار وجهك، فإننا نعتقد أننا يمكننا إيجاد مؤشرات لصحة المحادثة.
    Anne ve çocuk sağlığı açısından çok önemli. TED وهو أمر في غاية الأهمية بالنسبة لصحة الأم والطفل،
    Yoganın fiziksel egzersiz ve düzenli solunum karışımının akciğer sağlığı için de benzer şekilde terapötik olduğu kanıtlanmıştır. TED مزيج اليوجا من التمارين البدنية والتنفس المُنظَّم أثبتت بالمثل فاعليته العلاجية لصحة الرئة.
    Bu yüzden Ev sağlığı İşleri Girişimi'ni başlattım. Open Subtitles لهذا السبب خططت لمبادرة الصرف الصحي لصحة المنازل.
    Americanların sağlığına karşı en hızlı büyüyen tehdit nedir? TED ما أسرع تهديد متصاعد لصحة الأمريكيين؟
    Fakat biliyoruz ki bazı böcek ilaçları insan sağlığına zararlı, özellikle de çiftçiler ve aileleri buradaki gibi çocuklara düzgün koruma sağlayamadıklarında. TED لكن نحن نعلم أن بعض المبيدات الحشرية مؤذية جداً لصحة الإنسان خصوصاً عندما لا يستطيع المزارع وعائلته تأمين الحماية المناسبة، مثل هؤلاء الأطفال
    İyi bir baba ama iş Emily'nin sağlığına gelince- Open Subtitles إنه والد جيد (ولكن عندما يأتي الأمر لصحة (إيميلي
    Bence, kadehlerimizi sevgili dostumuz Nina'nın sağlığına kaldırmamızın yanında onun hakkında önemli bir-iki şey de söylemeliyiz. Open Subtitles أظن انه ليس علينا رفع كؤوسنا فحسب، لصحة عزيزتنا (نينا) لكن ايضًا نقّول أهم الامور عنها
    Echo'nun sağlığına. Open Subtitles (لصحة (إيكو
    Biz bağırsaklarımızda yer edinen gariplikleri yeni yeni keşfederken mikrobiyomların Sağlıklı sindirimdeki önemine dair bir fikir edinebiliyoruz. TED بينما نبدأ في استكشاف البرية الشاسعة داخل الأمعاء حصلنا بالفعل على لمحة عن مدى أهمية الميكروبيوم لصحة الهضم.
    Bu yüzden, aldığım binlerce e-postaya kendi "beş adımda ilahi sağlık" planımla ve büyülü süzülme hisleriyle cevap veremiyorum. TED لذا لا أستطيع الرد على كل الناس الذين يراسلونني مع كتاب خمس خطوات لصحة مثالية أو كتاب لـلحظات شعور ساحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more