Toplantıya, dostumuz ve meslektaşımız Jean Briault için bir dakikalık saygı duruşuyla başlayalım. | Open Subtitles | أريد أخذ دقيقة صمت لصديقنا وزميلنا جان برياولت |
Askerler, buradaki dostumuz için biraz gümüş zincir getirin. | Open Subtitles | أيها الجنود ، بعض السلاسل الفضية لصديقنا هنا |
arkadaşımız Alex'e bizim de yasaları bildiğimizi göstermeliyiz. | Open Subtitles | دعنا نثبت لصديقنا أليكس أننا نعرف القانون أيضاً |
Hayır, bizimle geliyorsun böylece seni Thandor'a götürüp, arkadaşımız için geri dönebiliriz. | Open Subtitles | لا، عليك أن تأتي معنا لكي نتمكن من أخذك لـ"ثاندور" ونعود لصديقنا |
Şimdi şu arkadaşımıza dönelim. Kadınların boğazlarını soldan sağa kesmiş. | Open Subtitles | لنعد لصديقنا هذا إنه يذبحهن من اليسار إلي اليمين |
Şimdi şu arkadaşımıza dönelim. Kadınların boğazlarını soldan sağa kesmiş. | Open Subtitles | لنعد لصديقنا هذا إنه يذبحهن من اليسار إلي اليمين |
Sevgili dostumuza, Etiyopya'nın Yüce Kraliçesi'ne eğlenceli küçük bir not hazırlıyorum. | Open Subtitles | أنا يؤلف ومسلية ملحوظة صغيرة لصديقنا العزيز، الملكة العظمى من إثيوبيا. |
Sakallı dostumuzun başına gelenleri duyunca üzüldüm. | Open Subtitles | كنتُ آسفًا لسماع ما حدَث لصديقنا الملتحي |
Bakalım, dostumuz Kusen için saldırı, adam kaçırma ve hırsızlık var,. medyum dostumuz Dalton Rand için de sıradan sahtekârlık var. | Open Subtitles | لنرى, لدينا, لدينا التهديد, والاختطاف, والسرقة لصديقنا كوسين, والاحتيال لصديقنا الوسيط الروحي دالتون راند |
CBI'daki herkes, dostumuz ve iş arkadaşımızın sağ salim dönmesi için uğraşıyor. | Open Subtitles | والجميع في مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات يأمل ويعمل لأجل العودة الآمنة لصديقنا وزميلنا |
Yeni dostumuz Fransa Kralı'nın Papalık refakatçisisiniz, değil mi? | Open Subtitles | مندوب باوبي لصديقنا الجديد الملك الفرنسي ، أليس كذالك ؟ |
dostumuz Levine'e sorun çıkardığını duydum. | Open Subtitles | اسمع انك كنت تسبب المشاكل لصديقنا العزيز لافين |
Anne, onun içine açtığın deliği kapatmaya çalışıyor ama balık-kafalı arkadaşımız için pek umudum yok. | Open Subtitles | آن تحاول ان ترقع الفتحه التي احدثتها فيه ولكن ليس لدي امال جيده لصديقنا راس السمكه |
Yaralı bir arkadaşımız için bir şifacı bulmalıyız, Hıristiyan keşiş. | Open Subtitles | نبحث عن معالج لصديقنا المصاب هنا أيها الراهب المسيحي |
Evet haklısın. Dün gece hakkında, arkadaşımız Doug'a ne olduğuyla alakalı bir fikrin var mı ? | Open Subtitles | بخصوص الليلة الماضية، هل لديك أي فكرة عما حصل لصديقنا دوغ؟ |
Programımızı beğendiyseniz, lütfen rahatsız arkadaşımıza çiçek gönderin üzerinde 'Geçmiş Olsun' kartı ekleyin. | Open Subtitles | اذا اعجبكم البرنامج فلترسلوا الورود لصديقنا المريض واكتبوا نتمنى لك الشفاء العاجل على البطاقة |
Timmy, bu sağlıklı arkadaşımıza, mahkeme için hazırladığımız küçük konuşmayı gösterir misin? | Open Subtitles | تيمي اقرأ الخطاب الذي ستتلوه في المحكمة لصديقنا |
Bize prensesimizi getirdiği için, bu arkadaşımıza kocaman bir alkış vermenizi rica ediyorum! | Open Subtitles | وأود أن تصفقوا بحرارة لصديقنا الرائع هنا لتسليمه لنا أميرتنا |
Buna rağmen biz hala bu milletin kararlarının bu dostumuza ve onun gibi bir kaç milyona bırakılması fikrini savunuyoruz. | Open Subtitles | لكننا مازلنا نساير الفكره القائله بأن تترك قرارات هذه الأمه لصديقنا هذا و عدة ملايين مثله |
Lütfen yeni dostumuza bir bardak su getirir misin? | Open Subtitles | هل احضرتى لصديقنا الجديد هنا كوب ماء من فضلك ؟ |
Güvenlik kamerasından aldığımız fotoğrafıyla dostumuzun kaydını bulabildim. | Open Subtitles | بإستخدام برنامج التعرف على الأوجه إستطعت الحصول على الصورة الأمنية لصديقنا |
Kral bizden Rus dostlarımıza karşı anlayışlı olmamızı istemişti ancak hayli zaman oldu. | Open Subtitles | طُلب منّا من قِبل سموه أن نكون متفهمين لصديقنا الروسي ... و لكن مضى بعد الوقت الآن و |
arkadaşımızın Kenny'ye ithafen şirketimizin adını "Bay İyi Adam" koyduk. | Open Subtitles | ثمّ دعونا الشركة السّيد اللطيف تكريما لصديقنا كيني |
Ama bu arkadaşınkini bilmiyoruz. | Open Subtitles | بالنسبة لصديقنا هنا، لا نعلم. |