"لصناعة الأفلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • film
        
    Ona Intel Stüdyoları diyoruz ve gelecek neslin üç boyutlu medya film yapımını kolaylaştırma ve keşfetme amacına sahip olan dünyadaki en büyük hacimsel sahne bu. TED نطلق عليها إستوديوهات إنتل. وهو أكبر مسرح لتصوير مقاطع الفيديو المجسمة في العالم. والهدف الأساسي منه هو إتاحة الجيل القادم من الوسائل الغامرة لصناعة الأفلام واستكشافه.
    film yapımında kapsamlı ve gerçekten heyecanlı bir zamandayız. TED نحن في أوقات غامرة ومثيرة لصناعة الأفلام.
    film çekme işine girmeden önce, asla kahve içmezdim. Şimdi de yeterli gelmiyor. Open Subtitles قبل إتّجاهي لصناعة الأفلام ، لم أشرب القهوة قط الآن لا أستطيع التوقّف عن شربها بما يكفي
    Ama şunu düşünmeye başladım, çağdaş ve gelişen teknolojiyi kullanarak, 100 yıldır kullandığımız geleneksel film çekme yöntemleriyle belki de anlatamayacağım farklı türdeki öyküleri farklı yöntemlerle anlatmanın bir yolu var mı? TED لكنني فكرت، هل من طريقة لاستغلال التقنيات الحديثة والمتطورة واستخدامها لرواية القصص بشكل مختلف ولرواية أشكال مختلفة من القصص لن نستطيع روايتها بالشكل التقليدي لصناعة الأفلام الذي نتبعه منذ 100 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more