"لضحاياه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kurbanlarını
        
    • kurbanlarına
        
    • kurban
        
    • kurbanları
        
    • Kurbanların
        
    Kurbanlarını öldürürken ona bakmalarını istemez. Open Subtitles ولا يريد لضحاياه ان ينظروا اليه بينما يقتلهم
    Kurbanlarını ağına düşürmek için hazırlık yapıyor. Open Subtitles انه يستمتع بعملية الصيد و أن يستغل الوقت ليضع أفخاخا لضحاياه
    Ama şu ana kadar belirleyici hiçbir şey yok. Belki de Kurbanlarını seçme yöntemiyle ilgili bir şeyler vardır. Open Subtitles حسناً، لربّما هناك شيء حول طريقة اختياره لضحاياه.
    kurbanlarına çektirdiği acı yetmemiş, bunu ailelerine de mi yaşatmış? Open Subtitles بعد قيامهما بإتصال الوداع لا يكفيه ما يسبب لضحاياه من ألم وعانات
    Genç bayan kurbanlarına daha çok ilgi gösteriyor... ve onlar için bıçak kullanıyor. Open Subtitles ؟ انه يهتم بشكل خاص لضحاياه الإناث الصغيرات بالعمر
    Olayın seksüel boyutu için de kurban seçme biçimine bakmalıyız. Open Subtitles و للنواحى الجنسية، نحن بحاجة للنظر لضحاياه
    kurbanları sokaktayken takside gördüğünden daha iyi görebilir. Open Subtitles لديه رؤية افضل لضحاياه من الشارع بدلا عن مؤخرة التاكسى الخاص به
    Kurbanların kulaklarına fısıldıyor, onların özündeki güvensizlikle besleniyor. Open Subtitles يقوم بالهمس لضحاياه في حالة عدم أمانتهم الفطرية
    Kurbanlarını kaçırarak da cinsel rahatlığı sağlayan şeyi ortadan kaldırıyor. Open Subtitles وبإختطافه لضحاياه يكون قد أزال هذه المتعة الجنسية
    Niye kendine benzeyen kadınları hedef alıyor? Kurbanlarını nasıl ve neden seçtiğini söylemek için çok erken. Open Subtitles من المبكر جداً التخمين في كيفية أو سبب اختياره لضحاياه
    Kurbanlarını Rivertown'ın ortasına, bu binaların merkezine bırakması bilinçaltının yaptığı bir şey olabilir, ama bundan köküne kadar da etkilenmiş. Open Subtitles تركه لضحاياه في قلب مدينة ريفرتون في مركز هذه البنايات بالذات ربما كان هذا سلوكا غير واعيا منه
    Dün gece, Kurbanlarını öldürme hızıyla ebeveynlerin televizyonda görünme süresi arasında doğrudan bir ilişki keşfettim. Open Subtitles في ليلة الأمس إكتشفت إرتباط مباشر مابين سرعة قتل المجرم لضحاياه
    Ve bu Kurbanlarını nerede ve nasıl seçeceğini kararlaştırması için bir meydan okuma yapıyor. Open Subtitles و هذا يجعل من الصعب تحديد كيفية و مكان إختيار الجاني لضحاياه
    Ve uygulanamayan utanç Kurbanlarını boğduğunu gösterir. Open Subtitles و احراج عدم قدرته على الاداء يظهر فى لفه لضحاياه
    Nasıl bir sadist kurbanlarına doğum öncesi ilacı verir? Open Subtitles ما نوع المجرم السادي هذا الذي يعطي لضحاياه أدوية ما قبل الولادة؟
    Garip bir biçimde zanlı tam olarak kimi aradığını biliyor ama kurbanlarına farklı isimlerle sesleniyor. Open Subtitles بشكل يثير الفضول,يبدو ان الجاني يعرف بالضبط عمن يبحث لكنه يشير لضحاياه بإسم مختلف
    Ya kurbanlarına kalem ya da kalem tarzı şeyler saplasa? Open Subtitles ماذا عن طعنه لضحاياه, بقلم حبر أو أداة للكتابة؟
    Şüpheli kurbanlarına acı çektirmek istiyor olmalı. Open Subtitles الغاز يمكن أن يكون مؤشرا على أن المشتبه به أراد لضحاياه المعاناة
    Belki bu sayede, kurbanlarına ulaşmaktadır. Open Subtitles يوجين تومز " قادر على إطالة جسمه للوصول لضحاياه ، ربما لهذا هو ينتزع الأكباد
    Ortaya çıkmak istiyorsa, niçin kim olduğunu ispatlamak için kurban fotoğrafları, video kasetleri falan göndermedi? Open Subtitles لكن أن كان يرغب بحفلة للإشهار لماذا لم يرسل صور أو مقاطع فيديو لضحاياه شيء ليثبت ما طبيعته
    Böyle bir grup kurban seçmek için ideal olmalı, ama değilmiş. Open Subtitles مجموعة مثل هذه ينبغي أن تكون جنة لإيجاد المشتبه لضحاياه لكنها لم تكن
    Şüphelinin kurbanları niye kapalı su alanlarına sakladığını açıklar. Open Subtitles هذا يفسر سبب إختياره للمسطحات المائية المغلقة لضحاياه
    Bunların hiçbiri hayaletin neden Kurbanların peşinden gittiğini açıklamıyor. Open Subtitles هذا لا يفسر بعد سبب اختيار الشبح لضحاياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more