"لطاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • enerji
        
    • enerjiye
        
    • enerjisi
        
    • gücünü
        
    • enerjisinin
        
    • enerjinin
        
    • enerjisine
        
    • enerjilerinin
        
    Sadece 0,6 gramlık bir kütleden dönüşmüş enerji şehri harabeye çevirdi. Open Subtitles مجرّد 0.6 جرام من الكتلة التي تحوّلت لطاقة حطّمت المدينة بالكامل.
    daha çok ciddi enerji sorunlarının geleceğine odaklandık, ve şirketler için ürünler ürettik TED وركزنا أكثر ، في المشاكل الجدية لطاقة المستقبل ، وأنتجنا بعض المنتجات ،
    Bir görevi varmış. Nefretini yaymak için harcadığı enerjiye baksana. Open Subtitles لقد كان يعتبر نفسه في مهمة, انظري لحجم لطاقة التي أهدرها لنشر كراهيته.
    Güneş'in çekirdeğinde, kütle sürekli olarak enerjiye dönüşüyordu. Open Subtitles في لُبّ الشمس، تتحوّل الكتلة باستمرار لطاقة.
    Işığın enerjisi gözümüzde retina adı verilen bir reseptörü uyardığı için, görürüz. TED عندما نرى، فالفضل يعود لطاقة الضّوء التي تحفّز المستقبلات في عينك تسمّى الشبكية.
    Yaradılış'ın gücünü ele geçirmek için onca yoldan geliyorum ama ne buluyorum? Open Subtitles قطعتُ طريقًا شاقًا طلباً لطاقة "جنيسيس"، وعلامَ عثرتُ؟
    Eğer evinizi halıyla kaplarsanız, gömülü enerji tüm evin enerjisinin yaklaşık onda biridir, daha düşük enerjili beton ya da ahşap kullanmadığınız sürece. TED فإن وضعت سجاد في المنزل فإنه يمثل عشرة بالمائة من طاقة المنزل المجسدة ولكن البيتون او الخشب خيار بديل لطاقة مجسدة اقل
    Ancak enerji eşitliği ve dayanıklılığını topluma kazandırarak temiz, güvenilir ve karşılanabilir, adil ve eşit bir erişim sağlayabiliriz. TED ولكن ببناء عدالة ومرونة الطاقة في مجتمعاتنا، يمكننا ضمان وصول عادل ونزيه لطاقة نظيفة وموثوقة وبأسعار مناسبة.
    Elde kalan tüm gücü gezegenin enerji silolarına aktarın. Open Subtitles حوّل الطاقة على الفور لطاقة الكوكبية الاحتياطية.
    Ve burada ani bir enerji patlaması olduğunu hissediyorum. Open Subtitles وأشعر بأنه كان هنا تحرير مفاجىء لطاقة ما هنا
    Denetimli bir pozitif elektromanyetik enerji patlaması yaratabilirsek belki de dengeyi sağlayabiliriz. Open Subtitles إذا تحكمنا بإختلاق إندفاع لطاقة كهرومغناطيسية إيجابية قد نقدر على إلغاءه
    Küçük parçacıklar birbirine çarpıyordu ve bu reaksiyonda kaybolan kütle enerjiye dönüşüyordu. Open Subtitles تتحطّم جزيئات صغيرة معاً، والكتلة المفقودة في هذا التفاعل تتحوّل لطاقة.
    Maddeyi enerjiye dönüştürme olasılığı kuşların çok az olduğunu bir yerde onlara karanlıkta ateş etmeye benzer. Open Subtitles إمكانيّة تحويل المادّة لطاقة مماثل لإرداء طيور في الظلام في بلاد قلّما تجد بها طيوراً.
    Bilim adamları, kütlesini enerjiye dönüştürebilecekleri madde türünü belirlemişti. Open Subtitles تعرّف العلماء على الموادّ التي قد يحتاجونها لتحويل الكتلة لطاقة.
    Ama bu kez en önemli icatlarından birini, yani sıfır noktası enerjisi formülünü bir müzik kutusuna saklamayı seçti. Open Subtitles هذا الوقت، إختار دفن واحد إبداعه المهمة، الصيغة لطاقة نقطة الصفر، داخل صندوق الموسيقى.
    Huon enerjisi artık yok ki. Milyarlarca yıldır yok. Open Subtitles أثرية ، لم يعد لطاقة الهيوان وجود مذ مليارات السنوات
    Üç Kuyruklu'nun gücünü kullanmak isteyen Akatsuki'den endişelenmemize gerek yok. Open Subtitles ليس علينا أن نقلق... من استخدام الأكاتسكي لطاقة السامبي...
    ...ve vücudun kendini yenilemek için başkalarının yaşam gücünü emmeye kendini mecbur hissedeceksin. Open Subtitles وكلما زاد فأنكِ ستشعرين إنك مجبرة أن تجدي مصدراً لـ ... لطاقة الحياة لتزودي نفسك مجدداً.
    Markanızın enerjisinin daha fazla yayılması markanızı insanlara daha da yakınlaştırıyor, daha fazla kişiye. TED هذا التوزيع لطاقة العلامة التجارية يجعل علامتك التجارية أقرب للناس، أكثر من مع الناس.
    Gerçek anlamda sürdürülebilir ve karbonsuz enerjinin geleceğinde ne var? TED ما هو المستقبل لطاقة مستدامة حقاً، وخالية من إنبعاثات الكربون؟
    Fantom enerjisine karşıt bir dalga modeli yapmak teorik olarak mümkün. Open Subtitles و من الممكن نظرياً بناء نمط طاقة.. في اتجاه مضاد لطاقة الأطياف
    Peki, anladım. Kendi ifadesiyle ya aramızdan ayrılmış ruhların enerjilerinin aracısı ya da bu cinayetle bir ilişkisi var. Open Subtitles حسناً، فهمت ذلك، على حسب إعترافها فهي إما قناة لطاقة الأرواح التي فارقت الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more