"لطالبان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Taliban
        
    Taliban'a bir yıl önce katıldığında 13 yaşındaymış. TED لقد إنضم لطالبان قبل سنة مضت، عندما كان عمره 13.
    Afganistan'ın güneyindeki Kandahar Taliban'ın kalesi olarak biliniyor. Open Subtitles قندهار مدينة تقع جنوب أفغانستان إنها المركز الأهم لطالبان
    Taliban destekçileri, onlardan birilerini öldürmemizi istemiyor halk, Teddy'i öldürmüş olabilecek kimi öldürürsek öldürelim onlar için sorun değil. Open Subtitles الموالين لطالبان لا يريدوننا أن نقتل أحدهم بينما المحليين لا يمانعون قتلنا لأى كان من قام بقتل تيدى
    Üsteğmen, köylünün bir Taliban teröristi olduğunu ve bunun haklı bir vurulma olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles الملازم يدعي أن القروي كان إرهابي تابع لطالبان وقد كان قتل مبرر
    Taliban diye geldiler ama aslında Taliban değiller. Open Subtitles تم اعتقالهم بتهمة الانتماء لطالبان ولكنهم في الواقع ليسوا من طالبان
    CIA'in Taliban'ın Kandahar'daki karargahında yaptığı gizli DNA araştırmasından sonra izleme listesine koyulmuş. Open Subtitles لقد تم وضعه في قائمه المراقبه بعد ان قامت المخابرات سحب للحمض النووي وهم متخفين على تجمع لطالبان في قندهار
    Burası çok zorlu bir Taliban ülkesi, anlatmama izin verin. Open Subtitles هذه منطقة عصيبة لطالبان دعني اخبرك
    Saldırılar, bizi sanki kaçıyormuşuz gibi gösteriyor bu da Taliban için bir moral zaferi. Open Subtitles هجومهم سيجعلنا نبدو كاننا نهرب... ...مما سيجعله نصرا معنويا لطالبان
    Nobel ödüllü Malala, Ekim 2012'de Taliban saldırısından sağ kurtuldu. TED نجت (مالالا) الحاصلة على جائزة نوبل من هجوم لطالبان في أكتوبر 2012.
    Tıpkı bir Taliban grubunun akın etmesi gibiymiş. Open Subtitles تبدو كوحدة كشافة لطالبان
    Bu sabah yeni Savunma Bakanlığı'nın önceliği olarak Afganistan'daki yedi Taliban kampına bombalı saldırı düzenlendi. Open Subtitles في هذا الصباح سبعة معاقل" "(لطالبان في (أفغانستان تمت مهاجمتها بسلسلة" "... منظّمة من
    En büyük Taliban barınağı... Taliban... Open Subtitles أكبر مأوى لطالبان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more