"لطفك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nezaketiniz
        
    • naziksin
        
    • naziksiniz
        
    • Nezaketin
        
    • kibarlığın
        
    • nazik
        
    • Teşekkür
        
    • kibarsınız
        
    • Kibarlığınız
        
    • nezâketinizi
        
    • Nezaketinizi
        
    • Nezaketinizden
        
    Doğal Bilimler Enstitüsü ve sizin Nezaketiniz olmasaydı bunu yapamazdım. Open Subtitles أنا لا يمكن أن فعلت هذا إذا لم تكن لصناعة العلوم الطبيعية على إتاحة الفرصة لي لطفك.
    Güzel görünüyorsun, her zaman olduğu gibi. Çok naziksin, Everett. Open Subtitles ...تبدين جميلة،دائماً هذا من لطفك إفيريت
    Çok naziksiniz, Teşekkür ederim, efendim. Sence bu iyi midir? Open Subtitles شكرا على لطفك يا سيدي أتظن بأن هذا الكتاب جيد ؟
    Nezaketin için Teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك على لطفك و كرمك.
    Senin kibarlığın sayesinde başardığım için sana içtenlikle minnettar olduğumu söylemek isterim. Open Subtitles وأنا بصفتي المنافس الناجح نجحت من جراء لطفك أود أن أخبرك بأني ممتن لك جدًا
    Nezaketiniz için Teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا جزيلا لك , على لطفك و مساعدتك الكبيرة لها
    Bu acil durumdaki Nezaketiniz çok takdir ediliyor. Open Subtitles نقدر لك لطفك في مثل هذه الأزمة
    Burada benimle buluşma Nezaketiniz için Teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك على لطفك في تلبية لي هنا.
    Teşekkür ederim, çok naziksin. Open Subtitles شكراً لك، هذا من لطفك
    Çok naziksin. Open Subtitles هذا من لطفك.
    Çok naziksin. Open Subtitles من لطفك.
    Çok naziksiniz, Mösyö Trumper. Hesabı adresime gönderirsiniz. Open Subtitles من لطفك سيد "ترامبر"، هلاّ أرسلت الحساب إلى عنواني من فضلك
    Çok naziksiniz, tesekkür ederim. Zencefilli sarap, lütfen. Open Subtitles هذا من لطفك حقاً نبيذ الزنجبيل، ربما
    Çok naziksiniz. Bu Bay Lermontov. Open Subtitles هذا من لطفك سيدة (نيستون) أقدم لكِ السيد (ليرمون توف)
    Nezaketin, ki hakkını ödeyemem ve affediciliğin... Open Subtitles -من لطفك,يمكنني ان ارد عليك,و مغفرتك- لقد تضرعت لي من اجل المغفرة ....
    Bu beni hasta ediyor! kibarlığın, dürüstlüğün. Open Subtitles أنا فقط تعبت من هذا لطفك و أخلاقك
    Ve Susan'a çok nazik davrandığınız için de tekrar Teşekkür ederim. Güle güle. Open Subtitles و شكرا مرة أخرى على لطفك مع سوزان وداعاً
    Bu son birkaç aydaki iyiliğiniz için size... Teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles كنتُ انوي أن اعرج عليكِ لأشكركِ على لطفك .خلال الأشهر الماضية
    - Çok kibarsınız. - Dinlenirken fırsat bulduğunda... Open Subtitles ـ أشكرك على لطفك ـ عندما تجد فرصة مناسبة
    Eminim, yeterli zaman olacaktır. Kibarlığınız için teşekkürler. Open Subtitles أنا متأكدة إنه سيكون لدينا ما يكفي من الوقت شكراً على لطفك
    Bayan May, nezâketinizi ve güzel yemeklerinizi her zaman hatırlayacağım. Open Subtitles آنسة (ماي)، سأذكر ما حييت لطفك وتقديم الطعام الطيّب لي.
    Nezaketinizi ödeyebilecek olursam... Open Subtitles أن كان هناك ثمة طريقة أرد فيها جميل لطفك معي
    Nezaketinizden ötürü çok Teşekkür ederiz Bay- Open Subtitles ... نحن بالتأكيد نُريد ان نشكرك على لطفك , يا سيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more