Doğal Bilimler Enstitüsü ve sizin Nezaketiniz olmasaydı bunu yapamazdım. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن فعلت هذا إذا لم تكن لصناعة العلوم الطبيعية على إتاحة الفرصة لي لطفك. |
Güzel görünüyorsun, her zaman olduğu gibi. Çok naziksin, Everett. | Open Subtitles | ...تبدين جميلة،دائماً هذا من لطفك إفيريت |
Çok naziksiniz, Teşekkür ederim, efendim. Sence bu iyi midir? | Open Subtitles | شكرا على لطفك يا سيدي أتظن بأن هذا الكتاب جيد ؟ |
Nezaketin için Teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا لك على لطفك و كرمك. |
Senin kibarlığın sayesinde başardığım için sana içtenlikle minnettar olduğumu söylemek isterim. | Open Subtitles | وأنا بصفتي المنافس الناجح نجحت من جراء لطفك أود أن أخبرك بأني ممتن لك جدًا |
Nezaketiniz için Teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك , على لطفك و مساعدتك الكبيرة لها |
Bu acil durumdaki Nezaketiniz çok takdir ediliyor. | Open Subtitles | نقدر لك لطفك في مثل هذه الأزمة |
Burada benimle buluşma Nezaketiniz için Teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا لك على لطفك في تلبية لي هنا. |
Teşekkür ederim, çok naziksin. | Open Subtitles | شكراً لك، هذا من لطفك |
Çok naziksin. | Open Subtitles | هذا من لطفك. |
Çok naziksin. | Open Subtitles | من لطفك. |
Çok naziksiniz, Mösyö Trumper. Hesabı adresime gönderirsiniz. | Open Subtitles | من لطفك سيد "ترامبر"، هلاّ أرسلت الحساب إلى عنواني من فضلك |
Çok naziksiniz, tesekkür ederim. Zencefilli sarap, lütfen. | Open Subtitles | هذا من لطفك حقاً نبيذ الزنجبيل، ربما |
Çok naziksiniz. Bu Bay Lermontov. | Open Subtitles | هذا من لطفك سيدة (نيستون) أقدم لكِ السيد (ليرمون توف) |
Nezaketin, ki hakkını ödeyemem ve affediciliğin... | Open Subtitles | -من لطفك,يمكنني ان ارد عليك,و مغفرتك- لقد تضرعت لي من اجل المغفرة .... |
Bu beni hasta ediyor! kibarlığın, dürüstlüğün. | Open Subtitles | أنا فقط تعبت من هذا لطفك و أخلاقك |
Ve Susan'a çok nazik davrandığınız için de tekrar Teşekkür ederim. Güle güle. | Open Subtitles | و شكرا مرة أخرى على لطفك مع سوزان وداعاً |
Bu son birkaç aydaki iyiliğiniz için size... Teşekkür etmek istemiştim. | Open Subtitles | كنتُ انوي أن اعرج عليكِ لأشكركِ على لطفك .خلال الأشهر الماضية |
- Çok kibarsınız. - Dinlenirken fırsat bulduğunda... | Open Subtitles | ـ أشكرك على لطفك ـ عندما تجد فرصة مناسبة |
Eminim, yeterli zaman olacaktır. Kibarlığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | أنا متأكدة إنه سيكون لدينا ما يكفي من الوقت شكراً على لطفك |
Bayan May, nezâketinizi ve güzel yemeklerinizi her zaman hatırlayacağım. | Open Subtitles | آنسة (ماي)، سأذكر ما حييت لطفك وتقديم الطعام الطيّب لي. |
Nezaketinizi ödeyebilecek olursam... | Open Subtitles | أن كان هناك ثمة طريقة أرد فيها جميل لطفك معي |
Nezaketinizden ötürü çok Teşekkür ederiz Bay- | Open Subtitles | ... نحن بالتأكيد نُريد ان نشكرك على لطفك , يا سيد |