Ne kadar da tatlılar. | Open Subtitles | يبدوان لطيفان جداً |
Çok tatlılar. | Open Subtitles | انهما لطيفان للغاية |
Siz FBI ajanı olmak için çok tatlısınız. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين |
O kadar tatlısınız ki. | Open Subtitles | بالطبع , انتما الاثنان لطيفان معًا |
Gerçekten tatlı insanlardı. Çok yaşlılar. Yakında ölecekler. | Open Subtitles | إنهما لطيفان,عجوزان جداً سيموتان قريب |
Hiç komik değil. çok iyi insanlar. Sadece burunları biraz büyük. | Open Subtitles | هم إنسانان لطيفان جداً إثنان الذي يَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنوفُ كبيرةُ. |
Gerçekten çok sevimli çocuklar. | Open Subtitles | إنّهما طفلان لطيفان بالفعل |
Evet, tatlılar. | Open Subtitles | أجل ، إنهما لطيفان |
Çok tatlılar. | Open Subtitles | إنهما لطيفان |
Çok tatlılar. | Open Subtitles | إنهما لطيفان |
Ben bu "Aah"ı tanıyorum! Ne kadar da tatlısınız. | Open Subtitles | انظرا كم أنتما لطيفان. |
Çok tatlısınız. | Open Subtitles | انتما لطيفان جداً |
- Bence ikiniz de çok tatlısınız. | Open Subtitles | أظن أن كلاكما لطيفان |
O kadar da kötü olmaz. tatlı liberal yahudiler. | Open Subtitles | فهما يهوديّان لطيفان متحرّران. |
Evet, hâlâ tatlı olduğumuz dönemden kalmış bir fotoğraf olabilir. | Open Subtitles | أجل، ربما ... ربما هناك صورة لنا عندما كنا لانزال لطيفان |
Çok tatlı çıkmışınız. Bayıldım. | Open Subtitles | انتي وتايلر لطيفان جدًا , احب هذا |
Adil'in ailesi çok iyi insanlardı onlarla 2 yıl daha kaldım. | Open Subtitles | أبويه فقط لطيفان مِثْله. لقد كنت مَعهم في السنتين الماضيين. |
Pek çok açıdan çok iyi insanlardır. Film konusu hariç tabii. | Open Subtitles | إنهما لطيفان بشأن كل شيء تقريباً، عدا مشاهدة الأفلام |
Ama kanatların çok sevimli. | Open Subtitles | ولكن جناحيك لطيفان. |
Grimm Kardeşler, çok sevimli oğlanlardır. | Open Subtitles | ...الأخوان "غريم"، رجلان لطيفان |