"لعائلات الضحايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurbanların ailelerine
        
    • kurbanların ailelerinin
        
    Bununla birlikte, kurbanların ailelerine karşı her zaman saygılı olduk. Open Subtitles على أيةِ حال نحن نريد أن نكون مقدرين لعائلات الضحايا
    İsteklerine boyun eğdiğimizden değil, kurbanların ailelerine biraz da olsa huzur sağlayabilmek için. Open Subtitles ليس انحناء لرغبته لكن لجلب بعض السلام لعائلات الضحايا
    Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar. Open Subtitles -أجل يقدم متطوعوهم يد العون والمشورة لعائلات الضحايا خلال الحداد
    İIk iki kurban ölmüş olsa bile yine de süreci hızlandırabilir ve böylece kurbanların ailelerinin sorularını cevaplayabiliriz. Open Subtitles مع ان الضحيتين الأوليتين ميتين يمكننا بالتأكيد ان نحسن أداءنا لكي نعطي لعائلات الضحايا بعض الأجوبة
    kurbanların ailelerinin merakına son verebilirim. Open Subtitles حسناً، أستطيع أن أقدم لعائلات الضحايا الخاتمة.
    kurbanların ailelerine ve şehre olanlardan sonra jüri karşısına çıkartılmamasıyla adalet tam sağlanamamış olmaz mı? Open Subtitles ممّا حدث لعائلات الضحايا و للمدينة أليس ذلك إنتهاكاً للعدالة , عدم حصول (داستن مايكر) ـ
    Ve kurbanların ailelerine en derin üzüntülerimizi sunuyoruz. Open Subtitles و نقدم لعائلات الضحايا ... ........ ِ
    ...kimlik tespitinin, kurbanların ailelerinin sonuç almasını sağlayacağını umuyoruz." Open Subtitles "لا يسعنا إلاّ أن نأمل أن يتيح التعرّف على الجثث خاتمة لعائلات الضحايا"
    ...kimlik tespitinin, kurbanların ailelerinin sonuç almasını sağlayacağını umuyoruz." Open Subtitles "لا يسعنا إلاّ أن نأمل أن يتيح التعرّف على الجثث خاتمة لعائلات الضحايا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more