Bununla birlikte, kurbanların ailelerine karşı her zaman saygılı olduk. | Open Subtitles | على أيةِ حال نحن نريد أن نكون مقدرين لعائلات الضحايا |
İsteklerine boyun eğdiğimizden değil, kurbanların ailelerine biraz da olsa huzur sağlayabilmek için. | Open Subtitles | ليس انحناء لرغبته لكن لجلب بعض السلام لعائلات الضحايا |
Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar. | Open Subtitles | -أجل يقدم متطوعوهم يد العون والمشورة لعائلات الضحايا خلال الحداد |
İIk iki kurban ölmüş olsa bile yine de süreci hızlandırabilir ve böylece kurbanların ailelerinin sorularını cevaplayabiliriz. | Open Subtitles | مع ان الضحيتين الأوليتين ميتين يمكننا بالتأكيد ان نحسن أداءنا لكي نعطي لعائلات الضحايا بعض الأجوبة |
kurbanların ailelerinin merakına son verebilirim. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع أن أقدم لعائلات الضحايا الخاتمة. |
kurbanların ailelerine ve şehre olanlardan sonra jüri karşısına çıkartılmamasıyla adalet tam sağlanamamış olmaz mı? | Open Subtitles | ممّا حدث لعائلات الضحايا و للمدينة أليس ذلك إنتهاكاً للعدالة , عدم حصول (داستن مايكر) ـ |
Ve kurbanların ailelerine en derin üzüntülerimizi sunuyoruz. | Open Subtitles | و نقدم لعائلات الضحايا ... ........ ِ |
...kimlik tespitinin, kurbanların ailelerinin sonuç almasını sağlayacağını umuyoruz." | Open Subtitles | "لا يسعنا إلاّ أن نأمل أن يتيح التعرّف على الجثث خاتمة لعائلات الضحايا" |
...kimlik tespitinin, kurbanların ailelerinin sonuç almasını sağlayacağını umuyoruz." | Open Subtitles | "لا يسعنا إلاّ أن نأمل أن يتيح التعرّف على الجثث خاتمة لعائلات الضحايا" |