Tarihin bu versiyonunda 2. Dünya Savaşı iki yıl daha uzun sürmüş. | Open Subtitles | في هذه النسخة من التاريخ تستمر الحرب العالميّة الـ 2 لعامين إضافيين. |
İki yıl sürgün edildim, damgalandım, yalnız bırakıldım, çünkü ben bir kurbandım! | TED | لعامين نبذت, و وُصمت بالعار , وعزلوني لأني كنت ضحية |
Ben yalan ifade vermekten iki yıl hapse çarptırıldım. | Open Subtitles | أما أنا فعوقبت بالسجن لعامين بتهمة الحنث باليمين |
Çünkü iki yıldır çalışıyoruz ve kitap sadece 100 sayfa kısaldı. | Open Subtitles | لأننا كنا نعمل لعامين والكتب لا تزال ينقصها 100 صفحة بالفعل. |
- Neredeyse iki yıldır. - Oh, Tanrım. İki yılda beş film. | Open Subtitles | ـ تقريباً لعامين ـ يا إلهي، 5 أفلام خلال عامين |
Aman Tanrım, bebek. Bu evliliğe iki sene daha ilave eder. | Open Subtitles | يا إلهي، طفل، ذلك يمكن أن يطيل الزواج لعامين. |
Vücudunu yok ettik, kafası iki senedir kanıt kasamızda bekliyordu. | Open Subtitles | لقد تم تدمير الجسم; الرأس كانت في غرفة الأدلة لعامين. |
Bu şu demek; kiranızı 2-3 yıl boyunca ödüyorlar ve size dışarı çıkıp dünya ile ticaret yapmanızı sağlayacak nakdi veriyorlar. | TED | ويعني ذلك دفع إيجارك لعامين أو ثلاثة ومنحك سيولة مالية حتى تتمكن من بدء تجارتك. |
Neden sen de benim gibi bir erkeği kafese tıkmayı denemiyorsun? İki yıl boyunca. Hem de bir kediyle. | Open Subtitles | لما لا تتعلمي منها وتحتجزي شخص مثلي لعامين برفقة قطة؟ |
Ve bu bir milyon insan, orada, yerin altında iki yıl boyunca atmosfer temizlenip toz bulutu çökene kadar yaşayabilecekler. | Open Subtitles | ليعيشوا تحت الارض لعامين حتى يُنقى الهواء و الغبار الضار |
Eğer yumurtalar kurtulurlarsa ergin hale gelmeleri iki yıl sürecek. | Open Subtitles | إذا عاشت الفراخ، ستحتاج لعامين لتصبح بالغة تماماً. |
İki yıl üst üste eyalet şampiyonasına gitmiştik. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى بطولة الولاية لعامين على التوالي |
Tek bir tablet için 6 dolar veriyorum ve ilacı iki yıl kullanmam gerekiyor. | Open Subtitles | الحبة الواحدة من هذه بـ6 دولار و آخذها لعامين |
Profesyonel hayatını kurtardım, fazladan iki yıl oyunculuk verdim. | Open Subtitles | أنقذتحياتهالمهنية، وتعاقدت معه لعامين كلاعب |
Babası ile ben iki yıl önce çıkmaya başladık. Prensimi bulduğumu sanıyordum ama şimdi böyle bir şeyin var olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | تواعدنا أنا ووالده لعامين تقريباً، وكنت أظن أني وجدت فارس أحلامي |
Nereden baksan iki yıldır beni aramıyor. Doğum günümde, Noel'de... | Open Subtitles | لم تهاتفني لعامين عيد ميلادي، أعياد الكريسماس |
Şimdi de iki yıldır şüphelerinizin olduğunu mu söylüyorsunuz? Tanıklarınız varmış. | Open Subtitles | الآن تخبرني أنه كان لديكم شك لعامين بسبب الشهود ؟ |
İki yıldır buradan ayrıydım, ama şimdi döndüm, ...ve gördüm ki hiçbir şey öğrenmemişim. | Open Subtitles | رحلت لعامين وقد عدت الآن ولم أتعلم شيئاًً |
On yas alti jimnastikte bölge birinciligi. iki sene üst üste. | Open Subtitles | قد حصلت على المركز الأول في مسابقة الجُمباز الإقليمية لعامين على التوالي |
Nasıl olurda iki sene yaşadığın adamın tek bir resmi bile olmuyor? | Open Subtitles | كيف للمرء أن يعيش مع أحدهم لعامين و لا يملك صورةً واحدةً لهم؟ |
Felç olayı. Adam iki senedir yürüyemiyor ve kimse sebebini bilmiyor. | Open Subtitles | مسألة الشلل لا يمكنه السير لعامين |
Tam iki koca yıl boyunca seni bekleyerek bu Allah'ın çölünde oyalandım durdum. | Open Subtitles | لقد ظللت في هذا المكان المهجور أنتظرك لعامين |
1995 yılında, neler olup bittiğini anlamak için iki yıllık bir araştırma projesinde çalışmaya başladık. | TED | عام 1995 بدأنا العمل في مشروع بحث تقصي لعامين لمحاولة فهم ماذا يجري. |
İki yıI daha çalışıp bırakacağım. | Open Subtitles | سأستمر لعامين وبعدها سأستقيل |