"لعبتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • oynadım
        
    • oynamıştım
        
    Üç sezon adli tabipçiler liginde seksi adli tabipçiyi oynadım. Open Subtitles كنت في إتحاد الأطباء الشرعيين لثلاث مواسم، لعبتُ بكلّ حماس
    Dinle, en son ilkokulda doktorculuk oynadım. Open Subtitles اسمع، بآخر مرّة لعبتُ فيها دور الطبيب كان بالمدرسة الإبتدائية
    Ben de ortada oynadım ve oyun kurucunun beceriksizliği yüzünden hep ben suçlandım. Open Subtitles لقد لعبتُ في مركز المِحوَر, و دائماً ما ألآم على أخطاء إلتقاطات لاعب الهجوم
    Tamam, itiraf ediyorum: Önceden oynadım ve biraz iyi olabilirim. Open Subtitles حسنٌ، الصراحة الكاملة لقد لعبتُ من قبل، وربما أكون جيداً فيه
    Bir keresinde bir casusu oynamıştım, büyük bir başarıydı. Bu konuda harika bilgilerim var. Open Subtitles أتعرف , لقد لعبتُ ذات مرة دور الجاسوسة و حققت نجاحا عظيما فيه , حظيت في حينها بمراجعات رائعة حوله
    Um... Orada sadece bir kere oynadım ama hayal meyal hatırlıyorum. Open Subtitles أنا فقط لعبتُ هناك مره واحده ولكن كان كالحلم
    Ve ayrıca iki yıl boyunca ortalama bir takımda basket oynadım. Open Subtitles لقد لعبتُ سنتين في القسم الأول لكرة السلة
    Demek istiyorum ki buradaki dört senem boyunca bir sürü maçta oynadım. Open Subtitles اسمع، أود قول فقط، في أعوامي الأربعة هُنا، إنني لعبتُ العديد من المباريات.
    Hikayeler anlattım, hikayeler dinledim ve domino oynadım. Open Subtitles فقد رويتّ بعض ،القصص، وسمعت بعضها لعبتُ الدومينو
    Altı yıl Manchester'da oynadım. Ve orada kazanılacak her şeyi kazandım. Open Subtitles لعبتُ في مانشستر لستة أعوام .وفزتُ بكل شيء يُمكن حينها
    40 yaşıma kadar her hafta sonu burada futbol oynadım. Open Subtitles لعبتُ كرة القدم هنا بكلّ نهاية الأسبوع حتى أصبحتُ بالـ 40
    Diğerleriyle güzel güzel oynadım mı? Open Subtitles ماذا فعلتُ ؟ هل لعبتُ بلطف مع الآخرين كما في الروضة ؟
    Kanser kozumu oynadım, çok kötüyüm. Neyse. Open Subtitles لقد لعبتُ ورقةَ السرطان وأنا مقرفة، لا يهمّ...
    Söylemek istediğin bu adamla oynadım. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنني لعبتُ مع هذا الرجل
    Bir hemşire, polis ve öğretmeni oynadım. Open Subtitles لعبتُ دور ممرّضة، شرطية و معلّمة.
    Romeo ve Juliet'te eczacıyı oynadım. Islahevinde. Open Subtitles لعبتُ دور الصيدلانيّ في مسرحية "روميو" و "جوليت" ، عندما كنتُ في مؤسسة الأصلاح.
    Carnoustie'de oynadım. Open Subtitles لعبتُ في مدينة "كارنوستي" ميدان قاسٍ
    Bir sezon oynadım. Open Subtitles لقد لعبتُ مدّة موسمٍ واحد.
    İş adamı Michael Trench'i oynadım. Open Subtitles لقد لعبتُ دور رجل الأعمال ذلك (مايكل ترينش).
    Sayılarıma oynadım. Open Subtitles لقد لعبتُ بأرقامي
    Berlin'de Nazi sempatizanı bir gazeteci rolü oynamıştım ve aynısını, şimdi Şanghay Herald için yapıyordum. Open Subtitles في "برلين"، لعبتُ دور الصحفي المُتعاطف مع النازي. والآن أفعلها مجدداً في "شنغهاي هيرالد".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more