| General Huerta, Birleşik Devletler ile iyi ilişkiler konusunda çok hassas sınırı geçip bunu yok etmez. | Open Subtitles | الجنرال (هويرتا ) قلق ...لتحسين العلاقات مع الولايات المتحدة ليس لعبور الحدود... |
| Tıpkı Taliban'ın Pakistan'da saklanırken kimsenin sınırı geçip peşlerine düşmeye cesaret edememesine benziyor. | Open Subtitles | انها مشابهة لأختفاء حركة (طالبان) في (باكستان)... ؟ لا احد يملك الأذن لعبور الحدود |
| Baylar, biraz evvel, Geronimo'yu takip etmek maksadıyla, Meksika'dan sınırı geçme müsaadesi aldık. | Open Subtitles | السادة المحترمون، إستلمنا للتوّ ... الرخصة من الحكومة المكسيكية لعبور الحدود بحثا عن جيرونيمو ... |
| Bir sınırı geçme sorunu var. | Open Subtitles | وكل العناء لعبور الحدود |
| Bir Urlaubsschein. Sınırı geçmek için izin belgesi. Bu da bir diğeri. | Open Subtitles | تصريح لعبور الحدود هذا واحد آخر |
| Bir "Urlaubsschein." Sınırı geçmek için izin belgesi. Al bir tane daha. | Open Subtitles | تصريح لعبور الحدود هذا واحد آخر |
| Bir Urlaubsschein. Sınırı geçmek için izin belgesi. Buda bir diğeri. | Open Subtitles | تصريح لعبور الحدود هذا واحد آخر |
| Sınırı geçmek için 2.000 $ gerek. | Open Subtitles | ستكلفك 2000 دولار لعبور الحدود |
| Sınırı geçmek parkta yürümeye benzemez. | Open Subtitles | ليس من السهل لعبور الحدود. |