"لعدة اشهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • aylarca
        
    • Birkaç ay
        
    • kaç ay
        
    • birkaç aylığına
        
    Aşı hakkında onları aylarca meşgul edecek kadar bilgi var. Open Subtitles بما يكفى من المعلومات الحقيقيه .لابقائهم على الارض لعدة اشهر
    Louis'in Marissa'yı aylarca takip ve rahatsız ettiği yönünde ifade vermiş. Open Subtitles لقد شهدت بان لويس كان يطارد و يضايق ماريسا لعدة اشهر
    Bazen aylarca, bazen de yıllarca kalır. Bu durumda, o artık kendi başına bir hastalıktır. TED يستمر لعدة اشهر وفي اكثر الاحوال لسنوات و عندما يحدث ذلك يصبح الالم مرض بذاته
    Birkaç ay geçireceğim, Bilgisayarı orada bir kaç aylığına bırakacağım, Geri döneceğim ve yine hiç bir şeyin olmadığını göreceğim. TED سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً،
    Annem Cambridge'de Birkaç ay geçirmenin sorun olmayacağını söylüyor. Open Subtitles الظروف صعبة أمي تامل الا تمانعوا البقاء لعدة اشهر اخرى في كامبردج
    Bir kaç ay daha uzatmak istiyorsan, uzat. Open Subtitles إذا اردتي تمديده لعدة اشهر اخرى فلا مانع لدي
    birkaç aylığına buradan uzaklaşabilirim. Open Subtitles قد احتاج للابتعاد لعدة اشهر
    Anlatılanlara göre görevinden döndükten sonra bunu aylarca kutlamışsın ve sonra her geçen gün daha fazla nefret ve depresyona gömülmüşsün ta ki her türden böcekle, hatta zehirli olanlarla bile dostluk kurmuşsun. Open Subtitles انها تقول انه عندما رجعت من الرحلة لقد احتفلت لعدة اشهر في كل يوم تنغمس شيئا فشيئا في الشرب و الفسوق
    Kemoterapi senin durumunda aylarca sürebilir .. Open Subtitles هذا العلاج الكيمياوي ممكن ان يعالج حالتك لعدة اشهر
    aylarca birbirimizi görmeyecektik. Open Subtitles ليس من المفترض أن نرى بعضنا لعدة اشهر
    Biliyor musun, eğer yarınki baloya gitmezsen aylarca görüşemeyeceğiz. Open Subtitles أتعرف... إذا كنتِ لن تذهبِ لحفل الرقص غدا، نحن سوف لن نرى بعضنا البعض لعدة اشهر.
    Babam aylarca arabasının altında bomba arayıp durdu. Open Subtitles بانه يبحث عن قنابل تحت سيارته لعدة اشهر
    aylarca ikna etmeye çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت لعدة اشهر أن أقنعها بذلك
    aylarca uyuyamamıştı. Open Subtitles لم ينام جون لعدة اشهر
    Birkaç ay önceye dayanan tam bir NATO geçmişi var. Open Subtitles هو لدية تاريخ كامل بالناتو يعود لعدة اشهر
    Birkaç ay dayanır, fakat sadece geçici bir onarım. Open Subtitles بإمكانها ان تصمد لعدة اشهر لكنه مجرد تصليح مؤقت
    - Birkaç ay burada çalıştı-- - Pekâlâ, pekâlâ, hatırladım. Open Subtitles ... هو يعمل هنا لعدة اشهر الان هو - حسنا حسنا فهمت.
    Birkaç ay daha mı? Open Subtitles لعدة اشهر قليلة ؟
    - Ve bu yüzden Birkaç ay beni görmezden geldin. Open Subtitles -وبعد ذلك انت تجاهلتنى لعدة اشهر .
    Bir kaç ay çıkmıştık. Open Subtitles تواعدنا لعدة اشهر
    Evet, sadece birkaç aylığına sonra da ben buradan gittim. Open Subtitles لا نعم. فقط لعدة اشهر قليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more