"لعشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • on
        
    Eğer, o cadalozun yanında, on saniyeden daha fazla kalırsam, boğazım tıkanıyor. Open Subtitles اذا ظليت مع عفريتة البحر هذه لعشر ثوان اخري سوف ينغلق حلقي
    Sadece on dakika, sonra dışarı çıkarız sen de oynarsın. Open Subtitles فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك يمكننا الخروج واللعب بالخارج
    on yıldır buraya hizmet edenler için daha özel kartlardan yaptırmaları gerek. Open Subtitles يجب أن تكون هناك شارات خاصة للأشخاص الذين أداروا المكان لعشر سنوات.
    Günün on saati arabadayım bayan bir ortağa ihtiyacım var. Open Subtitles أنا محبوس في سيارة لعشر ساعات يومياً أحتاج إلى شريكة
    Beni azarlamak için on dakika beklemediğini söyle lütfen bana. Open Subtitles من فضلك اخبرنى انك لم تنتظر لعشر دقائق لكى تأنبنى
    Geldi, on saat boyunca rafları düzenledi, sonra da çıktı. Open Subtitles يأتي للعمل ، يرتب البضائع ويعمل لعشر ساعات ويغادر العمل
    on senedir kaçıp saklanarak kendi işime bakıyorum, tamam mı? Open Subtitles كنت أدبر أموري وحدي وأعيش خارج الشبكة لعشر سنين، حسناً؟
    on yıl boyunca Amerikan futbolu oynadım ve binlerce kez kafama darbe aldım. TED مارست كرة القدم لعشر سنين، وتعرضت لآلاف الضربات على الرأس.
    on yıl bekleyen on dakika daha bekleyebilir. Open Subtitles لو أنهم قاموا بالانتظار لعشر سنوات فلن يمانعوا الانتظار عشر دقائق أخرى
    O bir muhasebeci. Aynı şirkette on yıldır çalışıyor. Open Subtitles إنه بائع كتب ظل يعمل لنفس الشركة لعشر سنوات
    Bunları on adım taşımak bile çok riskli.. Söz konusu olan yol ise 200 mil! Open Subtitles خطر جداً نقل الصندوق لعشر اقدام تلك النار تبعد أكثر من 200 ميلا
    Günde on defa tek atıyordu. Open Subtitles لأنه كان يمارس الشذوذ الجنسي لعشر مراتٍ يومياً
    Orada on yıl çalıştım ama sonra bazı şeyler tükenmeye başladı. Open Subtitles لقد عملتُ هناك لعشر سنوات ولكن بعدها ساءت الأمور تماماً
    Bu "tahta kurulu çöplükte" on yıl daha yaşayacağız. Open Subtitles نحن سنبقى في هذا البيت الملئ بالنمل الابيض لعشر سنوات اخرى
    Tam on dakika kendine gelemedi. Annem desen sinir krizi geçirdi. Bütün ev karıştı! Open Subtitles لم يستطع التحدث لعشر دقائق.امي كانت مهتاجة، وكانت الحيرة تعم المنزل..
    Tanrı biliyor o adama neredeyse on yıl bağlanmıştım. Open Subtitles الهي يعلم أنني كنت مدمنة بذلك الرجل لعشر سنين
    Bunlar on yıldır uykularımı kaçıran gözler. Open Subtitles هذه هي العيون التي لم تتركني أنام لعشر سنوات
    Babam on dört yıI boyunca haftanın 7 günü, günde 14 saat çalıştı. Open Subtitles لعشر سنوات عمل والدى بجد 14 ساعة يوميا طوال ايام الاسبوع
    on senedir burada yaşıyorum ve hiçbir şeyin karşı tarafına geçmedim. Open Subtitles لقد عشت هنا لعشر سنين و لم أكن أبدا فى الجانب الثانى لأى شئ
    Su samurlari on dakika kadar su altinda kalabilirler ihtiyaclari olan su kabuklularini bulmak icin bol bol zamanlari vardir. Open Subtitles تستطيع ثعالب الماء الصمود تحت الماء لعشر دقائق تقريباً، و هذا يكفيها لكي تجد ما تحتاج من المحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more