müşterilerimize teslimatlarını ulaştırabilmek için hayatlarını riske atan profesyonelleriz! | Open Subtitles | نحن محترفون نخاطر بأرواحنا من أجل ايصال البضائع لعملائنا |
Sevgili Staffers, şu dikkatimi çekti mevcut müşterilerimize özel servis sağlamamıza rağmen şirketimizin hayatiyetini devam ettirebilmesi için çok önemli olan yeni yetenekleri kazanma hususunda ihmalkâr davrandık. | Open Subtitles | :أعزائى الموظفون لقد بدر فى ذهنى أنه أثناء توفير الخدمة المحجوزة مسبقاً لعملائنا الحاليين |
Belki düşük gelirli müşterilerimize farklı ücret tarifesi önerebiliriz. | Open Subtitles | ربما نقدم اسعارا مخفضه لعملائنا ذوي الدخول المنخفضه. |
O seyahat tarzları insan Müşterilerimiz için. | Open Subtitles | نحن نقوم بحجز هذه الأنواع من السفريات لعملائنا البشر |
Her geçen saniye elimizdeki vücutları ölüme daha da yaklaştırıyor bu da müşterilerimizi hayata yakın tutuyor. | Open Subtitles | بينما كل ثانية تمر تقربنا أكثر من الموت فبالنسبة لعملائنا تقربهم أكثر من الحياة |
Eminim ki bu uzun parmaklar diye adlandırdığımız müşteriler için caydırıcı olacaktır. | Open Subtitles | أنا متأكد من ان هذا سيكون رادع لعملائنا |
Merkez şubemiz, müşterilerimizin rahatlığı için üç adet son model ATM'ye sahiptir. | Open Subtitles | مصرفنا المركزي ، يوفر ثلاثة مكائن صرف آلي لكيّ نوفر لعملائنا كل ما يحتاجونه |
müşterilerimize ufak bir jest. Yüzlerdeki gülümsemeyi düşürmemek için bir hediye. | Open Subtitles | أنها لفتة صغيرة لعملائنا هدية من أجل البهجة |
Bu, geçen yıl hizmet kategorisinde birinci olduğumuz için VIP müşterilerimize verdiğimiz bir hediye. | Open Subtitles | اُعطيت هذه لعملائنا المرموقين في العام الماضي كتذكار. لوجودهم في المستوى الأول في فئة الخدمات. |
İlk başta bizim müşterilerimize göz koymanız bu lanet olası birleşmeye yol açtı. | Open Subtitles | مطاردتك لعملائنا هي التي قادتنا الى هذا الإندماج اللعين في المقام الأول |
İlk başta bizim müşterilerimize göz koymanız bu lanet olası birleşmeye yol açtı. | Open Subtitles | مطاردتك لعملائنا هي التي قادتنا الى هذا الإندماج اللعين في المقام الأول |
Bu da müşterilerimize olabildiğinde gerçekçi deneyimler yaşatmamızı sağlıyor. | Open Subtitles | الذي يعطي لعملائنا تجربة واقعية أكثر الممكنة. |
Gelecekteki müşterilerimize emsal teşkil etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب ان نضع معياراً ثابتاً لعملائنا بالمستقبل |
Böylece, müşterilerimize diğer fonlardan çok daha fazla para kazandırdık ve 26 senenin 23'ünde kar ettik. | TED | فهي سبب نجاحنا بكسب المزيد من الارباح لعملائنا أكثر من أي صندوق تحوط آخر في العالم وكسبنا المال في 23 عام من ال26 عام الماضية. |
müşterilerimize her zaman şunu söyleriz: " Çevrenize bakmalısınız. | TED | ونحن نقول دائما لعملائنا : "يجب أن ننظر إلى هذه الأشياء. |
müşterilerimize gökyüzünün yeniden güvenli olduğunu ispatlamak için bütün yöneticilerimiz bugün uçağa biniyor. | Open Subtitles | كلّ السلطات التنفيذية تُحلق اليوم... كيّ نثبت لعملائنا أن السماء أمنة مجدداً. |
Biz en büyük müvekkillerle, en iyi avukatlara sahibiz. Her zaman bizimle iş yapan Müşterilerimiz için çalışırız. | TED | هكذا كان شعار شركتنا الجديدة للمحاماة: " لدين أفضل المحامين للتعامل مع أكبر العملاء، ونحن دوما نقدم الأفضل لعملائنا. |
Müşterilerimiz hukuki danışmanlık almak için her yere gidebiliriler. | Open Subtitles | يمكن لعملائنا الذهاب إلى أي مكان للخدمات القانونية . |
Adı Goren, rakibimiz yıllardır bizim müşterilerimizi avlar ama daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştı. | Open Subtitles | اسمه غورين. وهو منافس تجاري. لقد كان الصيد الجائر لعملائنا لسنوات، |
Ben de müşterilerimizi ileteyim. | Open Subtitles | و سأحضرها لعملائنا |